Целительница для каменного дракона — Аврора Кендис

Я развела небольшой костерок, нагрела воду и бросила туда терпко пахнущие листья. Грозовая полынь буквально искрила магией. Я заварила её как крепкий чай, позволив настояться, пока вода не остыла и не приобрела насыщенный серебристый оттенок.

— Выпей, — я подошла к дракону, протягивая ему кружку. — Это придаст тебе силы для трансформации.

Тайрен фыркнул, но кружку не взял.

— Нам нужно выпить ее вместе, Мирра.

— Мне-то зачем, это тебе предстоит оборачиваться, — нахмурилась я.

— Похоже, ты не совсем хорошо понимаешь, что значит находиться рядом с Высшим драконом во время его трансформации, — фыркнул он, выпустив струйку дыма. — Тем более, когда нас связывает общий магический канал. И раз уж твоя полынь настолько сильная, что сможет запустить мое превращение, то наверняка поможет и тебе его пережить.

В его словах была пугающая логика. А спорить с упрямым ящером не было времени. Я сделала два больших глотка — полынь обожгла горло горечью и статическим электричеством — и протянула почти полную кружку ему. Дракон выпил всё до капли.

Я ждала, что меня сейчас накроет магическим откатом, но не почувствовала почти ничего. Зато Тайрен вдруг резко напрягся.

Его тело выгнулось. Воздух вокруг нас затрещал, запахло грозой и паленым камнем. Трансформация началась сама, спровоцированная мощью полыни и местом силы.

7. Потерянное время

Свет погас так же внезапно, как и вспыхнул. Оглушительная тишина, пришедшая на смену рёву, давила и звенела в ушах. Тайрен стоял на ногах еще ровно секунду, его золотые глаза были распахнуты в немом шоке, а потом он рухнул на траву, как подкошенный.

— Тайрен! — я бросилась к нему, падая на колени.

Он был без сознания. Я прижалась ухом к его груди, туда, где только что бушевал свет. Сердце билось медленно и тяжело, но он был жив, а значит была вероятность, что скоро он придет в себя. Каменная корка, расползавшаяся по его коже, застыла. Процесс остановился.

Я укрыла его своим походным одеялом, единственным, что у меня было. Затем села рядом, прислонившись спиной к теплой коре древнего дуба, и попыталась осмыслить произошедшее. «Ты даже не представляешь, что именно сейчас разбудила…» Что он имел в виду? Силу, способную исцелить Каменное проклятие? Или что-то еще?

Внезапно левое запястье начало зудеть и чесаться. Я машинально потерла его, посмотрела и увидела, что каменное пятно, появившееся сегодня утром, изменилось. Вернее оно вообще исчезло, а на его месте проступил изящный, сложный узор, похожий на переплетение тонких серебристых ветвей. Он был странно красив, но при этом испугал меня не меньше камня. Я понятия не имела, что все это может значить.