Стратегия лени: Как случайно спасти Империю и выйти замуж — Е Лань

— Обещаю стать для вас невидимой, мой Принц, — она снова поклонилась, с грацией улитки, и, опираясь на служанку, медленно побрела к выходу.

Я смотрел ей вслед. Её шелковые юбки шуршали по ковру, сметая пыль.

Опасность? Заговор? Стратег? Какая нелепость.

Я потер переносицу, прогоняя образ её темных, сонных глаз. У меня не было времени возиться с избалованными детьми. Пусть гниет в своем холодном павильоне. В конце концов, во Дворце выживают только те, кто умеет бороться.

А эта девчонка, очевидно, сдалась еще до того, как переступила порог.

Глава 4

Павильон Убывающей Луны полностью оправдывал свое поэтичное, но бесконечно унылое название.

Когда процессия носильщиков, кряхтя и спотыкаясь на заросших мхом каменных плитах, наконец опустила мой паланкин на землю, солнце уже начало клониться к западу. Длинные, холодные тени ползли по внутреннему двору, который больше напоминал заброшенное кладбище, чем резиденцию во дворце Сына Неба.

Я откинула плотную шелковую занавеску и выглянула наружу.

Картина, представшая моему взору, могла бы довести до слез любую изнеженную столичную аристократку. Главное здание павильона покосилось, красная краска на деревянных колоннах облупилась, обнажая серое, иссушенное ветрами дерево. Бумага на решетчатых окнах пожелтела, а кое-где и вовсе порвалась, впуская внутрь сквозняки. Черепичная крыша поросла сорняками, а в углах двора скопились кучи прелых, прошлогодних листьев.

— О, милостивые боги предков… — раздался сдавленный всхлип.

Моя верная служанка Су-Джин, вышедшая из сопровождающей повозки, стояла, прижав руки к щекам. По её бледному лицу катились крупные слезы.

— Госпожа… — прорыдала она, падая на колени прямо в сухую траву. — Это же руины! Это место для духов, а не для живых людей! Наследный Принц… он нас ненавидит! Он сослал нас на верную смерть от холода и сырости! Как мы будем здесь жить⁈

Дядя Тэ-О, спешившись со своего жеребца, подошел к паланкину. Его лицо, перечеркнутое старым шрамом, оставалось непроницаемым, но рука инстинктивно легла на эфес меча. Он окинул взглядом покосившиеся стены и высокие, глухие заборы, отделявшие этот забытый уголок от остального, сверкающего золотом Дворца.

— Периметр легко оборонять, — сухо констатировал он, мысля исключительно категориями военного стратега. — Деревья нужно вырубить, они закрывают обзор и могут служить укрытием для убийц. Стены крепкие, хоть и выглядят ветхими. Но внутри… внутри будет холодно, Госпожа. Я могу отправить послание вашему отцу. Если Гук-Гон Чон Хасо узнает, в какие условия вас поместили, он немедленно…