Но это делало её скорее чокнутой, чем милой и достойной сочувствия.
Но стоило ли рассказывать обо всём мужчине, если у Алисии пропал мотив, а правда действительно могла уязвить его гордость? Ему бы не понравилась, что я в курсе всей этой безумной ситуации. О том, что он годами ухаживал за болезной девицей с кучей изъянов, да к тому же ведьмой, и при этом так её достал, что она даже потянулась к отраве.
Едва ли это могло растопить лёд в наших отношениях. Ему будет неприятно, он будет злиться и вымещать свою злость на мне.
С другой стороны, он будет себя винить за то, что отменил помолвку и оставил свою лучшую подругу на произвол судьбы. Бросил ради хорошенькой южанки, как будто бы он вовсе не человек слова.
Кроме этого, я не была уверена, что Алисия, несмотря на все свои заверения, не выкинет очередной трюк и только из-за этого должна была предостеречь Аластера.
Может быть, подождать до свадьбы и рассказать после?
Мне нельзя было ничего испортить до того, как спасётся Гарри.
Я окинула взглядом лери и лорда, которые мило беседовали. Посмотрела на Руби, которая гордо заняла место за деревянным столиком и потягивала чай, засунув длинную мордочку в чашку и громко лакая. Не обделила вниманием даже вставшую на дыбы крысу.
Едва не забыла о старике, но он дал о себе знать утробным урчанием живота и не менее утробными газами.
— О, боги… — прошептала я.
— Быть матерью нелегко, вы точно готовы к этому? — спросил Аластер.
Я сделала себе мысленную пометку о нашем первом поцелуе. Если он и произойдёт, то нужно будет не забыть укусить его за язык.
— Лери Алисия, где у вас туалет?
— О, дорогая, он на улице, — проговорила она в рюшу, в которой прятала лицо, в особенности свой хорошенький веснушчатый носик.
Я кивнула и поспешила отвести старика в нужное место. На удивление мы успели добежать и самого худшего не случилось. Но его вылазка продлилась достаточно долго, чтобы все посиделки прошли без меня, и Аластер вместе с Руби вышли из хижины с намерением вернуться домой.
— До встречи, Алисия, — он обнял её, погладил по искусственным волосам и даже поцеловал в щёку.
Я стояла поодаль с самодельными трусами деда и сморщенным лицом.
— Табита, всё нормально! — прыгнула ко мне Руби. — Она нас не отравила! — её нисколько не заботило, что лери Алисия всё ещё за нами наблюдала. — А дед Аластера всё ещё здесь? Это несправедливо, что его скинули на тебя. Матушка говорила, что в столице есть отменные богадельни. Поговори со своим мужем об этом!
Высказавшись, она, сладко зевнув, первая поспешила в карету.
— Её бесполезно переубеждать, да?
