Невыгодно желанная, или Брак с попаданкой приводит к истинности — Ева Кофей

Её недвижимый голубой глаз меня пугал, я немного отодвинулась.

— Ужасный!

— Ну, честно сказать, я действительно не особо его продумала. Просто пришла идея в голову, пока пекла оладушки. Кстати, как вам?

— Вы издеваетесь?

— Ну, нет, помимо яда…

Я скривилась.

— Слишком сладко.

— О, — лери Алисия выглядела задетой, — считаете? Я обязательно доработаю рецепт. Теперь я буду готовить и для вас…

— Об этом и речи быть не может, — я даже погрозила ей пальцем, чтобы она точно всё поняла. — Неужели плюсы бытия ведьмы перевешивают все минусы?

Она пожала плечами.

— Речь не только о силе. Аластер прекрасный мужчина, он даже слишком хорош для меня. Я даже недавно подумала, что, может быть, поэтому его и отталкивала. Из-за комплексов. А вы как считаете? Ну да ладно… Я о том, что дело не только в магии, дело в свободе. Собирать травы, ягоды, грибы и ветки в лесу, наслаждаться этими закатами и рассветами, гулять там, где мне вздумается и когда… Это маленькие радости, которых я не могу лишиться. Тем более что люди за моими особенностями внешности не видят ни мою ведьминскую натуру, ни подходящую кандидатуру в невесты. Я могу оставить всё как есть. А Аластер, конечно же, из добрых побуждений стремиться у меня это забрать.

— Но разве брак исключает походы в лес и любование закатами? — недоумённо спросила я.

На что лери Алисия опять же рассмеялась. Это у них с Аластером одна манера на двоих.

— Брак исключает всё, дорогая лери Табита. После замужества всё ляжет на ваши плечи, и даже если Аластер будет позволять вам маленькие приятности, у вас просто не будет на них времени. Вы думаете, что выходите замуж за достойного мужчину, и это так. Но также вы меняете свободу на быт и детей.

Я хотела было возразить, но входная дверь со скрипом открылась, и в прихожую вошёл главный герой нашего разговора.

Вошёл не один.

Глава 32

Руби радостно крутилась вокруг ног Аластера, то и дело задевая его пушистым хвостом и клацая пастью от удовольствия. Не знаю, что он ей наговорил, но лисье обожание было восстановлено.

— Как дамы без меня проводили время? — спросил лорд Хейл с чарующей улыбкой.

Лери Алисия бросила на меня умоляющий взгляд.

— О, я рассказывала твоей невесте о своём несчастливом детстве, она о-о-очень прониклась!

— Правда, лери Табита? — мой благоверный сел за стол и манерно налил ароматный ягодный чай в свою фарфоровую чашечку. — Приятно слышать, что и вам ведомо сочувствие.

Это стерпеть было трудно. Он продолжал издеваться надо мной, хотя исчадием ада в этой хижине была вовсе не я.

Конечно, мотив девицы был вполне понятен, да и я могла поверить в то, что она не собиралась убивать Аластера.