Ненужная ректорша. Развод по королевскому приказу — Майкл Скофилд

— Элиана, — произнёс он.

Не «моя королева».

Не «жена».

Просто имя. Голое, холодное, выставленное на мороз.

Я сделала шаг вперёд и присела в реверансе.

— Государь.

Шёпот прошёл по залу, как ветер по сухой траве.

Кто-то ждал сцены. Кто-то слёз. Кто-то моего падения на колени. А кто-то, возможно, пришёл лишь затем, чтобы потом пересказать, как именно ломается женщина, если ломать её публично.

Я подняла голову.

— Начнём церемонию? — спросила я.

Рейнар не сразу ответил. Он смотрел на меня внимательно, почти с раздражением.

Да, я была бледна. Да, пальцы мои сжимали ткань платья сильнее, чем следовало. Но я всё ещё стояла.

И это ему не нравилось.

— Церемонии не будет, — сказал он.

Музыка оборвалась.

Не постепенно. Не мягко.

Скрипка вскрикнула последней нотой и умолкла, будто ей перерезали горло.

Марта за моей спиной втянула воздух. Я не обернулась.

— Объясните, государь, — спокойно попросила я.

Рейнар поднял руку.

К нему подошёл верховный канцлер. Старый, сухой, с лицом человека, который похоронил совесть в молодости и с тех пор исправно носил траур только по выгоде. В руках он держал свиток, перевязанный чёрной лентой.

Не белой. Не золотой.

Чёрной.

Я поняла всё за мгновение до того, как он начал читать.

И всё равно сердце ударилось о рёбра так сильно, будто хотело сбежать раньше меня.

— Королевским словом и властью древней крови, — начал канцлер, и его голос разнёсся под сводами, — объявляется расторжение брачного союза между Его Величеством Рейнаром Арвентом, королём Эйрена, и Её Величеством Элианой Вейр, до сего дня именуемой королевой-консортом.

До сего дня.

Как просто.

Двенадцать лет брака, семь лет надежд, бессонные ночи, молитвы, унижения лекарей, холодные взгляды совета, попытки стать нужной, удобной, достойной — всё это поместилось в три слова.

До сего дня.

Канцлер продолжал:

— Основания: отсутствие наследника, неспособность исполнить высший долг перед короной, утрата доверия королевского дома, а также сокрытие обстоятельств, способных нанести вред престолу.

Сокрытие?

Я медленно повернула голову к Рейнару.

— Какие обстоятельства я скрыла?

Он не ответил сразу.

Серафина опустила глаза, но уголок её губ дрогнул. Не улыбка. Нет. Она была слишком умна для открытого торжества.

Это было предвкушение.

— Не вынуждай меня говорить это при всех, — произнёс Рейнар.

Гул усилился. Сотни лиц повернулись ко мне. Любопытство. Жалость. Жадность. Все эти люди ели мой позор маленькими серебряными ложечками.

Я сделала ещё один шаг вперёд.

— Ты уже вынес наш брак на суд зала. Говори при всех.

В его глазах вспыхнуло что-то острое.