Целительница для каменного дракона — Аврора Кендис

Я добавил, и в голосе прорезалась сталь, не терпящая возражений:

— И чтобы без моего приказа она к нему не подходила.

Я отвернулся, когда стражники осторожно поднимали её. Я не мог на это смотреть. Не мог позволить себе чувствовать ничего, кроме холодной ярости на врага. Она не спасительница, достойная благодарности. Она — опасное оружие, которое я был вынужден использовать.

И которое теперь должен был защищать, как самое главное сокровище королевства.

19. Ведьмина привязка

Пробуждение было похоже на возвращение с того света. Я всплывала из бездны, где не было ни мыслей, ни снов, только глухая, пульсирующая пустота. Каждая мышца в теле ныла, будто её кто-то выкручивал. Моя собственная магия, обычно тёплый и ровный свет внутри, теперь ощущалась как тонкий, едва заметный ручеёк на дне пересохшей реки.

Я открыла глаза.

Та же роскошная комната, та же золотая клетка. Но что-то изменилось. Рядом с кроватью, в резном кресле, сидел незнакомый мне дракон в человеческом обличье — седовласый, в одеянии придворного целителя. Заметив, что я проснулась, он вскочил с поспешностью, не свойственной его возрасту, и почтительно склонил голову.

— Вы очнулись, госпожа, — его голос был полон уважения, которое резало слух. — Я немедленно доложу Принцу.

Он выскользнул за дверь, не дожидаясь ответа.

Я села, откинув тяжёлое одеяло. На прикроватном столике стоял поднос с дымящимся ароматным бульоном. За дверью послышалась смена караула. Я узнала глухой лязг доспехов элитных гвардейцев Принца.

Вывод был очевиден. Моя ценность резко возросла. Из опасной ведьмы я превратилась в критический актив. В уникальное оружие, которое теперь охраняли ещё строже.

* * *

Дверь распахнулась без стука. Тайрен вошёл, и комната, казалось, сжалась в его властном присутствии. Он выглядел уставшим, под глазами залегли тени, но взгляд его золотых глаз стал ещё более жёстким, испытующим. Он не мог просто поблагодарить меня — это бы означало признать моё превосходство, а его гордыня скорее позволила бы ему умереть.

Он остановился посреди комнаты, деловито избегая смотреть мне в глаза.

— Король вне опасности. За твою… услугу, тебе полагается награда.

Слово «услуга» он произнёс так, будто речь шла о наёмнике, выполнившем грязную работу. Я почувствовала, как внутри поднимается волна холодной ярости, но подавила её. Моё тело сейчас было слишком слабым для таких эмоций.

— Мне не нужны ваши награды, — голос прозвучал слабо, но твёрдо. — Мне нужны ответы. Я хочу получить доступ в дворцовую библиотеку.

Он наконец посмотрел на меня. Долгим, тяжёлым взглядом, в котором плескалось подозрение. Он этого ожидал. Для него моё желание было лишь подтверждением того, что я стремлюсь к большей силе, к новым знаниям для своих тёмных дел.