Теотль Сухоруков (5) — Василий Кленин

После каждого этапа, каждый командир обязан был отослать мне быстроного гонца — так что я знал о положении всех отрядов с минимальной задержкой.

За три дня до часа Х выступил четвертый и последний караван. Мой. В нем было 400 золотых, 200 бесцветных, сотня моей личной стражи и 400 бойцов «морского народа». Атотола, кстати, тоже был с нами. Я не верил, сомневался, что у него получится, но буквально дней за десять князь Пеликан добрался до меня.

— Я такое пропустить не хочу! — весело заявил он.

Уже на месте я изложил ему план в деталях, и Атотола только развел руками.

— Ну, если это у тебя получится…

— Вернешься в мое подданство? — не сдержался я.

— Подумаю об этом.

Наш «караван» шел якобы из самого Шоконочко, ибо как еще объяснить диковинный вид людей Атотолы. Тем более, что среди них, нашлась парочка, умевшая говорить на диковинном языке дальнего востока. Им и быть «купцами».

Мы к лодкам не сворачивали, а шли сразу на узкий полуостров, к Колючему Холму. Но наш «караван» и стартовал гораздо ближе — из Уэшотцинго. Так что трех дней должно хватить — я замерял несколько раз, с помощью настоящих торговцев. Потому что именно нашему отряду опаздывать никак нельзя. Мы начинаем.

— Черные минувшей ночью уже уплыли на островок, — собирал я в голове сведения и делился ими с Атотолой. — Белые почти вышли к озеру. Золотые, идут впереди нас. Пока вроде бы никто на западе не всполошился.

Западная долина отличается от нашей. Если на востоке много плоских голых равнин, то здесь почти всё время поверхность идет то вверх, то вниз. По склонам вулканов растет немало леса. Но главное отличие — конечно, система озер. Великий дар для местных.

Мы заметили озеро издали, еще на перевале между вулканами. Тескоко сиял и переливался, как чаша, полная голубого жемчуга. Удивительно, но с такого расстояния можно рассмотреть и Теночтитлан: серо-зеленое пятно, разраставшееся во все стороны невдалеке от дальнего берега. Многокилометровую плотину-частокол я не смог рассмотреть, зато увидел ниточки-дамбы, соединявшие островной город с берегами.

— Красота какая! — не удержался я.

Атотола проследил мой взгляд и пожал плечами. Неромантик, что с него взять. Все-таки удивительно, как такой сложный и такой красивый город сумели построить такие злобные и, по сути, дикие астеки. Построить за каких-то два века.

Меня вежливо, но настойчиво пихнули в спину. Ну да, я же сам всем прожужжал уши о том, как важно торопиться.

Через день мы уже вышли на равнину и начали втягиваться в узкий нос полуострова, отделяющего озеро Чалько от Тескоко. Обошли стороной довольно крупный городок Истапалуку по гористым склонам и устремились на запад. Забавно, но полуостров весь состоит из сети конических небольших гор — явно бывших вулканчиков. Не перепутать бы…