Маша напряглась:
— Что это значит?
— Это значит, что я не могу просто так отпустить человека, которого готовил столько лет. Ты — моя преемница. Единственная, кто способен занять моё место. Я растил тебя с расчётом на это и дал тебе каплю свободы, чтобы ты научилась сама принимать решения и ответственность за свои поступки. И сегодня для тебя будет очередной урок. Твоя клятва — это причина, по которой я относился к тебе так, как ни к кому другому. И моё отношение к тебе — это последствия и причина, почему я не разорву контракт.
— Но, отец…
— Больше нет! — рявкнул Декарт. — Я — Архонт этого города! Твой правитель. Твой повелитель! Я решаю, что справедливо, а что нет! И я решил: ты останешься здесь. Будешь служить мне. Пока я не найду достойную замену. Может, год. Может, десять. Может, всю жизнь.
— Ты не можешь…
— Могу. — Голос Декарта стал ледяным. — Контракт всё ещё в силе. Попытаешься уйти — станешь клятвопреступницей. Знаешь, что это значит? Хочешь испытать на себе гнев Системы и её проклятье? Уже забыла, что случилось с женой Миравида? Либо так, либо ты превратишься в бесполезную калеку. Навсегда.
На глазах Марии блеснули слёзы.
— Отец… Пожалуйста…
— Нет.
— Я люблю его.
— Мне плевать.
— Я хочу быть с ним. Хочу идти за ним. Верю в него.
— Мне. Плевать. — Каждое слово падало как камень. — Ближайшие годы ты будешь слушаться меня. Или превратишься в бесполезный кусок проклятого ничтожества. Выбор за тобой.
Маша стояла неподвижно. По её щекам текли слёзы. Но она не издала ни звука.
Я сжал кулаки.
Достаточно.
В кабинете Декарта. Пара секунд спустя.
Стук в дверь прозвучал громко и отчётливо.
Декарт вскинул голову:
— Убирайтесь! Я занят!
Снова стук. Громче. Настойчивее.
— Кто там⁈ — рявкнул Архонт поднимаясь. — Я сказал — убирайтесь!
Стук не прекращался. Ритмичный. Требовательный.
Декарт сжал кулаки, пытаясь потушить свой гнев. Кому-то сейчас станет очень плохо, если он не исчезнет. Он подошёл к двери. Резко распахнул.
И замер.
Тот, кого они с Марией обсуждали всё это время, стоял на пороге. Лицо спокойное. Взгляд — ледяной. Без эмоций. Без тени почтения. Или страха.
Ковалёв и Лоу посмотрели друг на друга всего секунду, но Декарт успел почувствовать опасность. Его глаза расширились, рука дёрнулась к поясу. Но кулак «сопляка» был быстрее.
Мощный, резкий удар в живот отбросил Архонта, заставил согнуться. В него вчерашний Новичок вложил все свои силы, скорость и чувства.
Декарт врезался в стол и перевернул его. Бумаги разлетелись по комнате.
Мальчишка шагнул внутрь и закрыл за собой дверь.
