Она сделала паузу, давая мне осмыслить сказанное.
— Когда попадёшь к нему, всё расскажешь и дополнишь, что есть свидетель — я, Агата, бывший архивариус городской управы. Я готова дать показания и указать, какие именно документы искать в архиве, чтобы доказать подлог. Он поймет. Ему самому будет выгодно раздавить эту шавку и его хозяев — это укрепит его власть и покажет, кто здесь теперь главный. Тем более проблемы в тылу ему сейчас нужны меньше всего.
— Хорошо. — выдохнул я, чувствуя, как недавняя ярость сменяется холодной решимостью. — Я иду.
Агата кивнула, и в её глазах мелькнуло нечто похожее на одобрение.
— Тогда не тяни. И запомни, парень: иногда самое острое оружие — не меч, а вовремя поднятая архивная бумажка. Теперь иди.
Я кивнул ей и Лине, которая смотрела на нас с широко раскрытыми глазами, развернулся и вышел на улицу. Теперь у меня был план и точка приложения силы.
Я шагнул в сгущающиеся сумерки, направляясь в сторону лагеря. Впервые за этот день я чувствовал не бессилие, а ясную, четкую цель. Предстоящая встреча с капитаном Горстом уже не казалась непреодолимым препятствием. Она была шансом. И я был намерен его использовать.
Дорога до полевого штаба заняла не больше десяти минут. Часовые у палатки капитана, выслушав доводы, что подсказала Агата, пропустили меня к капитану, что был на месте. Он сидел за своим столом, изучая свежие донесения, и его лицо казалось высеченным из гранита — усталым и непроницаемым.
— Макс. — он поднял на меня взгляд, и в его глазах мелькнуло лёгкое удивление. — Ты уже должен быть дома, отдыхать.
— Капитан. — я сделал шаг вперёд, заставляя свой голос звучать чётко и ровно. — У меня к вам срочное дело.
Он отложил перо, откинулся на спинку кресла и сложил руки на столе. Его внимание было полностью моим.
— Говори.
И я сказал всё как есть. Про Клейна, про его ультиматум, про то, что под видом погашения долгов у людей отбирают последнее жильё. Я констатировал факты и изложил то, что узнал от Агаты.
— И что ты предлагаешь? — спросил Горст, когда я закончил. Его пальцы принялись барабанить по столу. — У меня нет ни времени, ни полномочий разбираться в каждом имущественном споре. Это всё на уровне слухов.
— Это не спор, капитан. Это преступление. — я не отводил взгляда. — У меня есть свидетель и доказательства. Вернее, она знает, где их найти. Агата, бывший начальник архива управы, она всё вам покажет, но для этого нужен приказ. Ваш приказ.
Горст помолчал, оценивая. Он взвешивал риски. Ввязываться в склоку с городскими чиновниками было опасно… Но с другой стороны он сейчас главный военный начальник в городе. И он ненавидел беспорядок. А мошенничество, ведущее к бунту обездоленных в его тылу — это был худший из беспорядков.
