— Только не пугайте его ещё сильнее, пожалуйста.
— Хорошо.
Я вновь повернулась к Бальзауру и медленно направилась к нему.
— Я тебя не обижу, — сказала я.
Барс замер, совершенно не шевелясь и внимательно наблюдая за каждым моим движением.
Я подошла к нему и осторожно опустилась на траву.
Он смотрел прямо на меня, а я немного растерялась, не зная, что делать.
Я протянула руку.
— Хэйлли! — раздался резкий оклик Эйдена за спиной.
— Всё в порядке, — тихо ответила я ему и самой себе.
Пусть часть меня и была спокойна, но всё же доля рациональности всё ещё была в моей голове.
И она сейчас кричала в панике, потому что я сама тянула руку к морде смертоносного зверя, отправившего несколько часов назад двух адептов в лазарет.
Вот только я прекрасно помнила, что эти адепты сделали перед этим.
И всё больше приходила к мнению, что он напал на них именно из-за меня.
Я осторожно коснулась лба барса, плавно поглаживая его.
Мягкая густая шерсть была невероятно приятной на ощупь.
— Спасибо, что спас меня сегодня, — еле слышно прошептала я барсу.
Мне не хотелось, чтобы Эйден слышал.
В этих словах не было ничего секретного, но почему-то мне хотелось оставить их только между мной и Бальзауром.
Он дёрнул в мою сторону голову и Эйден резко сорвался.
Но барс всего лишь потерся мордой о моё плечо.
Я услышала, как Эйден за спиной сделал ещё один шаг, и Бальзаур поднял голову, вновь обнажив клыки и издав протяжный вопль, заставивший меня задрожать.
Я обняла барса за шею, успокаивая.
— Он не враг, поверь, — прошептала я ему на ухо.
Эйден сделал ещё шаг вперёд, Бальзаур напрягся, но больше никак не отреагировал.
Эйден опустился на колени на землю около рассеченной лапы барса и потянулся к ней.
Тот хотел дёрнуться, но я обняла его за шею ещё сильнее.
— Он тебе поможет. Пожалуйста, потерпи немного.
Бальзаур замер, а Эйден тем временем достал из кармана какой-то флакон с фиолетовым порошком.
Не сводя глаз с барса, он открыл его и осторожно посыпал на рану.
Барс зашипел и я тут же принялась его гладить, успокаивая.
— Тебе скоро станет легче, — пообещала я.
Хотя меня волновало, что я в действительности понятия не имела, что это за порошок и поможет ли он Бальзауру.
Но словно в ответ на мои сомнения, рана начала затягиваться буквально на глазах.
Вокруг лапы появилось фиолетовое мерцание и уже спустя минуту края раны полностью сомкнулись.
Бальзаур сразу же решил проверить лапу и резко ею дёрнул, едва не зацепив Эйдена, который недовольно на него взглянул.
— Не за что, — хмыкнул он, придвигаясь ко мне ближе.
Теперь на очереди была спина.
