Сиротка в Академии Драконов или Тайна древнего Гримуара — Юлиана Григорьева

Юлиана Григорьева

Сиротка в Академии Драконов или Тайна древнего Гримуара

Глава 1

— Вот и куда ты делась? — гневно прошептала я в темноте.

Эта дурацкая книга словно исчезла.

Ещё мгновение назад была передо мной, а теперь как будто испарилась.

Я оглянулась, пытаясь понять, куда она пропала.

Вот только я не видела ни её, ни что либо ещё.

Я осторожно прошла вперёд, пытаясь найти какой-нибудь светильник или лучше дверь, но уже через пару метров больно ударилась коленом об острый угол какого-то низкого предмета.

— Ай, — простонала я, а через секунду почувствовала, что прижата к стене.

Я ясно ощутила жар чьего-то тела, склонившегося надо мной и услышала как часто бьётся чье-то сердце, как будто в унисон с моим.

Резко прямо передо мной загорелись два ярко-карих глаза с вытянутыми зрачками.

Я попыталась закричать, но стоило мне открыть рот и незнакомая магия словно сковала мне горло.

Хотела дернуться, но тело тоже словно удерживали на месте этой же магией.

Не успела я испугаться и понять, что мне делать, как в комнате загорелся свет и я увидела мужчину, пристально смотрящего на меня.

Как мне и показалось, он склонился надо мной и был совсем близко.

Сейчас уже обычные человеческие карие глаза пристально смотрели на меня, как будто впитывая каждую чёрточку.

И мои глаза, как это ни странно, делали тоже самое.

Широкие брови словно подчеркивали строгий взгляд.

Острые скулы притягивали внимание, а лёгкая щетина на лице почему-то вызывала желание прикоснуться и узнать какая она на ощупь.

Внутри странным образом что-то вспыхнуло.

Не надолго, быть может на пару мгновений.

Но я ощутила это так ярко, что просто остолбенела от этого пронзившего меня чувства.

Что это было?

Кто этот мужчина?

Где я?

И почему мне совсем не страшно?

— Кто ты? — прозвучал низкий голос, отдаваясь неожиданными мурашками по телу.

Я попыталась ответить, но поняла, что горло до сих пор сцеплено магией.

Через пару секунд это понял и мужчина, а затем я сразу же почувствовала, что могу говорить.

— Я — Хэйлли, — прошептала я.

— И что же ты забыла в моей спальне? — усмехнулся мужчина.

Я оглянулась и только сейчас осознала, что я и правда в спальне.

Окинула вновь взглядом мужчину и поняла, что он явно спал.

Волосы растрепаны, на нём свободная светлая рубашка и брюки.

На щеке лёгкий след от подушки.

Вот я бы лучше сейчас тоже спала в своей комнате, а не путешествовала непонятно где.

Я оглянулась ещё раз и поняла, что бумажной предательницы, заманившей меня сюда, по-прежнему не видно.