Расправившая крылья — Ярославна Долина

Выполнять бытовые дела вместе, в уютной тишине, для Клео и Даира было необычно. Двигались слаженно, без спешки, но и довольно споро. Скоро огонь разгорелся, в котелке на печи закипел болотный кулик с травами. Натирая веточку укропа в бульон, Клео подняла голову, встретила взгляд проходящего мимо Даира. Улыбнулся ей, а глаза грустные. Красивый. Так тепло стало на душе, будто не было этой войны и нависшей опасности.

Даир скрылся за дверью. Клео глянула в окно. Риваль с Кинни все сидели на крыльце, разговаривали. Барс обнимал жену и так трогательно смотрел ей в глаза, что Клео стыдливо отвернулась – эти взгляды определенно не предназначались посторонним. Боковым зрением увидела, как вышел Даир, протянул барсам теплую верхнюю одежду и снова исчез в доме. Услышала его шаги в коридоре. Подошел к Клео, протянул шерстяную шаль:

– Твоя спина оголена, надень. Я пойду нарублю дров. А то не хватит на ночь, замерзнем.

Ах да, Клео все забывала особенность здешних земель – несмотря на теплые дни, ночью в отсутствие солнца, под пологом было холодно. Кивнула волку:

– Хорошо.

Положила шаль рядом на скамью – пока в доме довольно тепло. Краем глаза видела, что Даир не уходит, стоит совсем рядом, наблюдает за ней. Высокий. Кончиками пальцев отодвинул темный локон, провел медленно по шее.

– Такая нежная, – шепнул едва слышно.

Клео сглотнула. Протянула руку за укропом, уронила веточку, когда волк вдруг наклонился, теплые губы повторили дорожку вслед за пальцами. Дыхание сбилось, прикрыла глаза, впитывая нежданную ласку. Хотелось развернуться и прижаться к нему. Такое горе, столько пережили. Клео казалось, что они остались совершенно одни в этой войне. Хотелось поделиться теплом, обняться, чтобы поверить, что еще жива. И он жив.

Даир уткнулся носом в ее макушку, шумно втянул воздух. Затем скрылся в коридоре. Послышались металлические звуки разбираемого инструмента.

Отложив укроп, Клео открыла чашу с заваренными травами. Даир едва не погиб сегодня от руки принца Заар. Волк храбрился и поддерживал ее, но Клео видела раны – Даир практически истекал кровью.

Листья отвара опустились, вода стала насыщенно коричневой. Намочила ткань, отжала. Даира нашла за дверьми добротного дубового шкафа. Присев, он искал топор в нижнем ящике. Рваная рубаха натянулась на плечах, открыла раны. Даир услышал тихий вздох, обернулся, посмотрел на Клео снизу. Подняла руку и погрузила пальцы в его волосы. Прикрыв глаза, волк громко вздохнул. Клео провела тканью по царапине на его скуле, шепнула:

– Это излечит тебя, обещаю.