Одаренный регент. Книга 7 — Тим Волков

— Это не просто заклятие крови, — ответил я. — Это что-то большее. Оно связано с самим источником магии, с жизненной силой.

— Можете убрать его? — Блэквуд говорил срывающимся голосом, страх проскальзывал в каждом слове.

— Я пытаюсь, — отозвался я, не отрываясь от работы.

Конструкт стал сложнее. Формулы плотно сплетались, словно живые, пробуя нащупать слабое место в магической защите, окружающей заклятие. Я чувствовал, как энергия отзывается, пульсируя в унисон с кровавыми линиями.

— Интересно, — пробормотал я, не обращая внимания на пот капающей с висков. — Заклятие реагирует на страх. Оно питается им.

— Что? — Блэквуд вздрогнул, его голос сорвался на панический шёпот. — Но я не могу его контролировать!

— Именно поэтому оно усиливается, — отозвался я, продолжая работать.

Моя магия почти достигла ядра заклятия. Я видел его структуру: плотные узлы магии, сплетённые в идеальную ловушку. Всё указывало на Кайрина — его стиль был не только безупречным, но и жестоким.

— Сейчас, — сказал я, напряжённо всматриваясь в узор. — Я почти…

И вдруг Блэквуд вздрогнул. Его тело выгнулось в дугу, и из его рта вырвался хриплый стон. Заклятие на его запястье вспыхнуло ярко-красным светом, словно разгорелось пламя.

— Что происходит⁈ — вскрикнула Илария, её рука инстинктивно потянулась к кинжалу.

— Я… я не знаю! — выпалил я, пытаясь удержать конструкт. Но магия вышла из-под контроля.

Кровавые линии на руке Блэквуда начали быстро расширяться, растекаясь по его телу, словно ядовитые корни. Он содрогнулся, глаза закатились, и внезапно он обмяк, рухнув на землю.

Тишина наступила так внезапно, что звенела в ушах.

— Он… он мёртв? — прошептала Илария, её голос дрожал.

Я упал на колени рядом с телом Блэквуда, протянул руку к его шее, пытаясь нащупать пульс. Ничего.

— Да, — прошептал я, опуская руку.

Илария замерла на месте, её глаза были широко распахнуты.

— Что случилось? Ты же почти снял заклятие!

— Я не знаю! — ответил я, чувствуя, как внутри поднимается волна отчаяния. — Всё шло правильно, пока оно…

Я замолчал, пытаясь понять, что именно произошло. Магический след заклятия всё ещё был ощутим в воздухе. Оно словно смеялись надо мной, оставляя за собой только смерть.

— Это Кайрин, — наконец произнёс я, медленно поднимаясь. — Он всё знал.

Илария смотрела на меня с ужасом и непониманием.

— Знал что?

— Знал, что Блэквуд попробует избавиться от заклятия. Возможно, он почувствовал мою магию.

— Значит, он… убил его?

Я кивнул.

— Да. Это было предупреждение. Для нас.

Мы оба замолчали, глядя на неподвижное тело Блэквуда. Моё сердце тяжело билось в груди, но в голове уже начала складываться новая картина.