Поежившись, я растерянно покосилась на Розвальда, буквально заставляя себя сделать следующий шаг. Не отрывая глаз от высокого трона в дальнем конце зала, на котором сидел сурового вида седовласый мужчина мощного телосложения, и исходящая от него аура власти и силы ощущалась даже на расстоянии. Земным президентам явно было далеко до подобного величия и стати.
— Подойди, дитя! — подозвал меня король. — Хочу поближе посмотреть на ту, что сумела обойти законы мироздания.
Под взглядами немногочисленных придворных, что присутствовали здесь, безмолвных стражников на входе и серьезного худощавого мужчины, стоящего по правую руку от короля, мы с Дарианом дошли до трона. Граф тут же согнулся в поклоне, а мы с Анабель присели в реверансе. И он, кажется, вышел у меня весьма грациозным.
— Здравствуйте, ваше величество, — церемонно поприветствовал правителя Дариан. — Спасибо за ваше приглашение и вашу милость. Познакомьтесь, это моя… кхм, невеста, Элиза Грейсон, а это моя дочь Анабель.
Я удивленно уставилась на Розвальда. Невеста? С каких это пор? Но мужчина проигнорировал мой взгляд.
— Рад знакомству, — кивнул монарх, — у вас просто очаровательные спутницы, граф.
Я покраснела, а Анабель смущенно пискнула что-то тихо, вжимаясь в отца. Дариан же улыбнулся.
— Спасибо, ваше величество. Но… Подскажите, для чего мы здесь?
— Чтобы удовлетворить мое любопытство, — хохотнул король, становясь не таким уж и грозным. — Я просто не мог пройти мимо такого чуда, как переселение душ и другие миры. Да-да, мне все доложили, — усмехнулся он, глядя на мое вытянувшееся лицо. — Не переживайте, леди, казнить вас или запирать за семью печатями я не собираюсь, да и ваш спутник этого не позволит. Но я надеюсь, вы, Элиза, посотрудничаете с моими магами, и позволите изучить сей феномен?
Я подняла глаза на Фредерика и кивнула.
— Разумеется, ваше величество. Буду счастлива помочь родному королевству.
— Значит, ты считаешь это место своей родиной? Похвально.
— Разумеется, ваше величество, — позволила я себе легкую улыбку. — Мой дом там, где моя семья.
Король одобрительно хмыкнул и заметил вдруг:
— Граф, вам надо как можно скорее сыграть свадьбу, пока эту прелестную даму не увели. Вы уже назначили даты?
Я отвела взгляд, а Розвальд закашлялся.
— Кхм, нет, ваше величество, видите ли, я еще даже не успел сделать Элизе официального предложения.
Нахмурив брови, Фредерик укоризненно покачал головой.
— Непорядок. Я буду крайне разочарован вами, граф, если вы не сделаете этого в ближайшее время.
Смущенно скосив глаза в мою сторону, Дариан пробормотал:
