– В месяц около двух сотен долларов, насколько я понимаю.
– Что? Сорок фунтов в месяц?!
Тут я понял, что если не умерить немного фантазию, то вся авантюра может накрыться медным тазом. По лицу старика было ясно, о чем он думает. Окружающее богатство совершенно не вязалось с тем, что он знал о бедняге Бикки. Это, надо признать, и неудивительно, поскольку старина Бикки, пусть ему и не было равных в изображении бультерьеров и кошек, несомненно, был во многом одним из самых больших олухов из всех джентльменов.
– Вы, возможно, не поверите, – сказал я, – но на самом деле в Нью-Йорке даже полные болваны часто меняются и проявляют такие чудеса расторопности, что вы и представить себе не могли. Город их будто подталкивает. Понимаете, есть здесь что-то такое в воздухе. Наверняка Бикки, каким вы его знали раньше, был тем еще простофилей, но теперь он дьявольски умен и пронырлив, а в делах ему просто нет равных.
– Невероятно! И чем же занимается мой племянник, мистер Вустер?
– О, ну знаете, бизнес и все такое. Примерно как Рокфеллер и остальные. – С этими словами я потихоньку двинулся к выходу из комнаты. – Ужасно жаль покидать вас, но у меня назначена встреча.
В дверях лифта я столкнулся с Бикки.
– Привет, Берти. Мы с дядей, похоже, разминулись. Он тут?
– Пьет чай наверху.
– Как ему обстановочка?
– Просто потрясен!
– Великолепно! Пойду скорее к нему. Счастливо, Берти, старина.
– Пока, дружище Бикки.
В прекрасном расположении духа он направился к дядюшке, а я – в клуб: посидеть у окна, наблюдая за прохожими и машинами.
Был поздний вечер, когда я вернулся на квартиру, чтобы переодеться к ужину.
– А где все, Дживс? – спросил я, не услышав в квартире голосов. – Уехали гулять?
– Его светлость пожелали осмотреть достопримечательности, мистер Бикерстет отправился с ним сопровождающим. Полагаю, они двинулись к мемориалу Гранта.
– Мистер Бикерстет, полагаю, весьма рад тому, как развиваются события, а?
– Сэр?
– Мистер Бикерстет, говорю, скачет, небось от радости?
– Я бы не сказал, сэр.
– Что на этот раз?
– План, который я позволил себе предложить мистеру Бикерстету и вам, к сожалению, сработал не вполне удовлетворительно.
– Ну, герцог-то уверен, что у мистера Бикерстета отлично идут дела, и все такое, разве нет?
– Именно так, сэр. Настолько, что решил отменить ежемесячно пособие, что выплачивал мистеру Бикерстету, раз уж тот прекрасно справляется сам и не нуждается в денежной поддержке.
– Господь всемогущий, Дживс! Это ужасно!
– Да, сэр, досадно.
– Я и представить не мог, что так выйдет!
– Должен признаться, сэр, что и я не ожидал такого исхода.
