А в центре красный паланкин с золотыми драконами ярко сияющими на солнце. Его несли восемь слуг.
Сваты.
— Кто это? — мать выбежала в сад, прижимая руки к груди. — Кто прислал сватов?
— Я не знаю, — растерянный отец стоял у наших ворот.
Процессия остановилась у нашего дома. И я, оттолкнув с дороги Фэн Юй, бросилась из своих покоев. Нет! Не может быть! Какой-то богатый вельможа сватается ко мне, но я не могу позволить, чтобы отец согласился, мне нужен только Хэ Лянь!
Принц и его свита спешили за мной следом, я слышала их торопливые шаги за спиной. Но о них я уже не думала. Мне нужно было избежать новой беды!
Когда я выскочила во двор, главный сват — толстый мужчина в красном халате, покряхтывая, уже слезал с коня, он поклонился отцу.
— Мы прибыли от его высочества наследного принца, — сказал он громко, чтобы слышали все. — С дарами и предложением руки и сердца для госпожи Линь Вэй.
Наступила тишина.
Я слышала, как замерли птицы. Как перестал дуть ветер. Как охнула моя мать, прижимая руки ко рту.
— Наследный принц? — Гун Цзэ побледнел. — Какой наследный принц? Наследный принц — это я!
— Нет, — голос раздался из паланкина.
Шёлк откинулся.
Из паланкина вышел он.
Хэ Лянь.
Но не тот, которого я знала.
На нём был парадный красный халат, с вышитыми золотыми драконами. На поясе висела нефритовая подвеска с императорской печатью.
Волосы собраны в высокий пучок и скреплены шпилькой из белого нефрита.
Сегодня он был красив.
Не той красотой, что у Гун Цзэ надменной и холодной, а какой-то другой, в нем было достоинство и даже его худоба и бледность сейчас казались признаком величественности. Он был похож на неземное существо, на небожителя, что спустился к нам с неба.
— Наследный принц, братец, — сказал он. — Сын императора и императрицы. Законный наследник престола.
Он подошёл к моему отцу, поклонился.
— Прошу руки вашей дочери, господин Линь.
Ткните пальчиком в кнопку мне нравится, если вам нравится эта история!!! Вам не сложно, а мне приятно=))
Все смотрели на него и мой отец, и мать, а мое сердце трепетало от счастья и осознания того, что больше никто не посмеет чинить нам преграды!
Ни мой отец, ни Гун Цзе.
— Ты… — Гун Цзэ шагнул вперёд. Его лицо исказилось от унижения. — Да кто ты такой? Наследный принц был изгнан самим императором, он давно умер! Ты всего лишь самозванец!
— Ты ошибаешся, — Хэ Лянь повернулся к нему. -Отец меня не изгонял, он назначил мне испытание. Приказал мне жить среди простых людей. Учиться. Понимать их нужды и справиться самому, без денег и поддержки. Я выполнил его приказ и вернулся.
