Брэйв нетерпеливо покосился на Сигила и наконец не выдержал:
— Ты отдохнул?
Сигил сидел, прислонившись к широкому дереву. Он не ответил и даже не повернул головы, будто слова прошли сквозь него. Зато Брэйв поймал на себе строгий взгляд Етти.
— Что? — Брэйв развёл руками. — Я не хочу, конечно, токсичить, но у него сломаны пальцы на руках, а не ногах. Мы должны были дойти до деревни ещё вчера! Вчера! И ночь он проспал спокойно. Или я не прав?
В ответ Етти посмотрела ещё суровее.
— С тобой-то всё в порядке, — строго заметила она. — А п-представь, что тебе с-сломали пальцы и выкололи глаза. Как бы т-ты шёл?
Брэйв фыркнул и покачал головой. Луч солнца пробился сквозь листву и прокрался в волосы целительницы.
— Етти. Как думаешь, тебе рыжие волосы пойдут?
Етти оттянула выбившуюся из причёски тёмную прядь и с сомнением оглядела её.
— Н-не уверена. А что?
— Да так. Думаю, если ты ещё немного со мной попутешествуешь — в тебя вселится дух моей Дианки.
Етти округлила глаза, а потом резко наклонилась, подняла с земли облепленный грязью камешек — и кинула его, да так метко, что он едва не попал в голову.
— Ай, да за что!
— С-спасибо, но я останусь собой, — воинственно ответила Етти, но улыбки сдержать она не смогла.
— Да будь-будь, я что, запрещаю что ли.
Тем временем Пулчар подошёл к Сигилу и помог ему подняться. Тот шёл уже чуть бодрее, но слабость всё ещё ощущалась — в поникших плечах, в уставшем лице, в том, как он невольно опирался на крепкое плечо спутника в насыщенной красной мантии.
— Брэйв… прав, — негромко произнёс Сигил, не поднимая взгляда. — Вы ведь вовсе не обязаны были мне помогать… И я должен уважить вашу помощь… Сделать всё, чтобы не быть для вас обузой…
Брэйв театрально расправил плечи, всем видом показывая «ну вот, я же говорил», но никто, кажется, не обратил на это внимания. Етти молча потянулась к посоху, что лежал в траве, примяв её под собой. Когда её пальцы коснулись древка, по нему скатилась тонкая капля. Пулчар поддерживал Сигила, подстраиваясь под его шаг и не давая потерять равновесие. Брэйв наигранно вздохнул, сжал меч в правой руке и, в который раз сверившись с картой, двинулся в сторону тропы.
Токсичность — штука неприятная. И дело не только в её негативной окраске, а в том, что она всегда норовит вырваться наружу, когда что-то идёт не по плану. До деревни, где жил лекарь Роэн, они должны были добраться ещё к прошлому вечеру, но Сигил, ослабевший и едва державшийся на ногах, просто не мог идти быстро. Впрочем, его слабость была лишь одной из причин задержки.
