— Что это, Марек? — спросил русский офицер опешившего чиновника, который смотрел на явление корабля народу, как будто увидел Второе пришествие Христа.
— Это «Жанетта» — на французский манер произнес чех, уже двенадцать лет отслуживший мелким клерком тут, на краю земли. Увидев, что его собеседник ничего не понял, разъяснил:
— На ней должен прибыть батальон пехоты с Золотого берега! Они там ашанти[5] давили, но с ашанти срочно замирились. А их перебросили сюда. В Аккре[6] это оказалась единственная достаточно вместительная посудина.
— И кто ее так разукрасил? — задал риторический вопрос Ксаверий, на который последовало в качестве ответа недоуменное пожатие плечами, мол, кто его знает… Да, подполковник ценил Марека Староучека за то, что тот был в курсе всего, что происходит в порту. Но на сей раз даже его говорливый знакомец дал сбой…
«Дженни» притерлась к причалу, с корабля сбросили сходни и на берег стали выносить носилки, на которых лежали раненые, и их было много!
Но тут раздался еще один пароходный гудок. Со стороны Индийского океана, преодолев мыс Доброй Надежды, входили три потрепанных парохода, на бортах которых тоже виднелись отметины от попаданий снарядов. На одном из них даже оказался серьезно разворочен нос.
— Это три королевы! — брякнул Марек. Увидев недоуменный взгляд собеседника, тяжело вздохнул и пояснил:
— «Королева Джамму», «Королева Бенгалии» и «Королева Индостана» — они должны доставить бригаду колониальных войск из Калькутты. А где «Герцог Корнуольский»? Неужели не дошёл? Это что творится? А? Что скажете, полковник?
— А скажу я, что нам с тобой, друг Марек, лучше всего из порта бежать. И быстро!
— А чего это? — удивился пан Староучек.
— А потому, что с королев высаживаются отнюдь не бравые британские парни, а самые натуральные буры. — и крикнул на чистом русском: «Валим отсюдова!»
Как ни странно, но последняя фраза дошла до черепушки клерка быстрее всего. И оба господина припустили вдоль набережной, в надежде ухватить какого-нибудь извозчика. Или рикшу. Тем более, что раздавшиеся в порту выстрелы подстегнули их бегательный энтузиазм, с завидной силою.
[1] Михаил-Иероним Ксаверьевич фон Зигерн-Корн, генерал-лейтенант. Герой осады Севастополя и Кавказской войн, военный инженер, Георгиевский кавалер, например…
[2] Интересно, что Ксаверий и Северин тут выступают синонимами. В документах позже 1898 года Ксаверий Ксаверьвевич именуется Северином Ксаверьевичем фон Зигерн-Корном
[3] Господин Ди в чем-то, несомненно прав. Китайский или японский желтохвост — ценная промысловая рыба, которую активно используют в восточной кухне. Для тех же суши, например. То, что подали Северину — это желтохвостый амберджек, рыба тропических районов у Африканского континента. Традиционно входит в меню блюд южноафриканской кухни.
