Одна из них, жена главного городского аптекаря, с которой я однажды вежливо поздоровалась на рынке, сделала шаг вперед.
— Леди Арден, как приятно видеть вас здесь. Мы слышали, ваша лавка процветает. Имбирные пряники и ваш чай вызывают просто восхищение. Как вы все успеваете, дорогая?
Она говорила с почтением, но не скрывала искреннего удивления. Я уловила между строк что-то вроде «бедняжка, но какая молодец».
Я вежливо улыбнулась дамам.
— Спасибо. Когда за спиной нет штата служанок, приходится крутиться быстрее. Но, знаете, это даже дисциплинирует.
Дамы одобрительно кивнули, будто я сказала нечто глубоко мудрое.
— Ах, какая сила духа, в наше время такое редкость.
В этот момент, пока я общалась с дамами, поймала на себе взгляд Виктора. Он стоял в стороне, беседуя с седовласым магом, но его глаза были прикованы ко мне. И этот взгляд не имел ничего общего со взглядом хозяина дома, оказывающего внимание гостю. Виктор смотрел на меня как мужчина, смотрит на женщину, которая ему нравится, на женщину, которую считает своей. И он делал это с такой спокойной уверенности в своих правах, что у меня внутри перевернулось, проваливаясь куда-то вниз.
Внешне я улыбалась, отвечала на комплименты по поводу платья Бель, чувствуя искренний интерес людей. Но внутри меня все полыхало и начинала подниматься легкая паника.
Социальное признание, которого я так хотела и добивалась, вдруг показалось не таким важным по сравнению с тем, что читалось во взгляде Виктора. Он смотрел так, будто мы знакомы сто лет. Будто межд нами все уже решено. И это даже немного пугало.
Я отвела глаза, сделала вид, что поправляю складки на платье. Но тепло от взгляда Виктора оставалось на моей коже, чувствовалось как реальное прикосновение.
Казалось, вечер шел идеально. Я познакомилась со многими жителями Вольхендема, занимающими важное положение в городе. Бель встретила Люциана и танцевала с ним. И я старалась не обращать внимания на Себастьяна Кроу, который бросал в них не самые добрые взгляды. Главное, что Бель улыбалась и светилась от радости.
Вот только считать этот вечер победой было рано.
В какой-то момент музыка сбилась с ритма, скрипач издал противный скрип вместо приятных нот. По залу прошла волна шепотков и многие взгляды устремились ко входу.
Сайрус Арден неспешно вошел в зал с висящей у него на руке Амариллис. Она вся сияла, бриллианты в ушах, сверкающий жемчужный атлас, победная улыбка. Ее быстрый и жадный взгляд скользнул по залу, выхватывая лица и оценивая обстановку и, конечно, нашел меня.
По гостям прошел шепоток, в котором вполне отчетливо угадывалось: «Арден… Лорд Арден… Инвестор в горные компании… Он занимает хорошую должность при министерстве… Арден? Как наша леди Арден? Хозяйка пекарни “Хлеб и травы”… Бывший муж…».
