Эволюционер из трущоб. Том 16 — Антон Панарин

Гаврилов моментально развеял заклинание и рванул к Елизавете, вжавшейся в стену. Она дрожала всем телом, не сводя испуганного взгляда с кровавого месива на полу. Её лицо побледнело, руки сжимали дочку так крепко, что девочка заплакала ещё громче, чувствуя материнский страх. Гаврилов обнял её свободной рукой, притянул к себе и прошептал на ухо:

— Всё хорошо, Лиза. Всё позади. Ты в безопасности, Алиса в безопасности. Я никому не позволю вас обидеть, — шептал Станислав Карлович, целуя жену в висок и гладя дочку по головке.

Но расслабляться было рано. Гаврилов понимал, что если в поместье проник один заражённый, то могут быть и другие. Он отстранился от жены, подошёл к тумбочке у кровати и достал рацию.

— Максим Харитонович, это Гаврилов. Срочно. Повторяю, срочно, — произнёс он в рацию, стараясь говорить чётко и ясно, несмотря на бурлящий в крови адреналин. — В поместье проник заражённый, замаскированный под гвардейца. Уничтожен, но есть подозрение, что их может быть несколько. Прошу немедленно организовать проверку всего гарнизона на наличие паразитов. Повторяю, проверить всех до единого, включая офицеров.

Рация зашипела, потрещала несколько секунд, а затем из неё донёсся встревоженный голос Максима Харитоновича, который явно только что проснулся, но уже осознал серьёзность ситуации.

«Понял, Станислав Карлович. Немедленно организую проверку. Вы с Елизаветой и Алисой в безопасности?»

— Да, все целы. Угроза нейтрализована. Если потребуется помощь, вызывайте, рация включена, — ответил Гаврилов и положил рацию обратно на тумбочку.

«Принято», — донёсся от тумбочки приглушенный голос Максима Харитоновича.

* * *

— Скорый поезд быстро мчится. Наконец-то заграница! Наконец-то вырвался! Жизнь начнётся без кошмаров, червяков и некромантов! Кашеваризация! А-а-а!!! Жизнь начнётся без кошмаров, червяков и некромантов! Кашеваризация! — пропел я, подставив лицо ледяному ветру.

Локомотив, словно скальпель, нёсся по снежной глади, вспарывая её. Колёса стучали по рельсам, корпус покрывал иней, а облака пара вырывались из всех щелей старой конструкции.

За окнами проплывали заснеженные пейзажи мёртвой Англии, разрушенные фермы, обледенелые поля, скелеты деревьев, торчащие из-под снега чёрными когтями. Всё это создавало удручающую картину запустения и смерти, которая, впрочем, меня совершенно не удивляла после всего, что я увидел во время путешествия по Европе.

Однако Король Червей явно не желал, чтобы я любовался пейзажами. Он подготовил для меня иную программу развлечений. Более экстремальную. На рельсах начали появляться заражённые. Они вываливались из придорожных руин и бросались под колёса локомотива с безумной решимостью самоубийц.