— А меня зовут Такэси. Взаимно рад знакомству.
Судзунэмару смущённо покраснел, расплылся в улыбке и тоже поклонился.
— Сегодня весьма жаркая погода. Я принесу вам испить холодного чаю! — С этими словами Судзунэмару убежал вглубь дома.
— Значит, ты его тоже видишь, — пробормотала бабушка.
Такэси растерянно посмотрел на неё.
— Бабуль, а кто это?
— Судзунэмару. Он — хампирари, живёт в моём доме.
— Кто такой хампирари?
— Потом объясню. Давай сначала выпьем чего-нибудь холодненького. Жара меня совсем утомила. А ты ступай на второй этаж и положи свои вещи, я тебе комнату освободила.
Бабушка вошла в дом, а Такэси ещё какое-то время стоял у входа в замешательстве. Что значит «хампирари»? Он чувствовал, что скоро произойдёт нечто интересное.
Мальчика охватило нетерпение, захотелось поскорее всё выяснить, и он в предвкушении переступил порог дома.
Оставив рюкзак на втором этаже, Такэси торопливо спустился в гостиную. Бабуля и Судзунэмару уже пили ячменный чай.
— А-а-а, вот и ты! Садись. — Бабушка жестом поманила Такэси.
Он опустился на одну из подушек для сидения, разложенных на полу, и Судзунэмару протянул ему стакан.
— Вот, извольте.
— Спасибо. — Такэси сделал глоток.
Чай оказался очень вкусным, действительно освежал и придавал сил.
Бабуля Котоко пристально посмотрела на внука и проговорила:
— Итак, с чего бы мне начать? Наверное, с того, как Судзунэмару здесь появился. Это случилось две недели назад. Я долго откладывала, но решила всё же навести чистоту в подвале.
И бабушка принялась рассказывать.
Подвал в бабушкином доме служил кладовой, куда сваливались всевозможные вещи, собранные многими поколениями семьи Кумай. Хотя он был довольно большим, свободного места там уже не осталось.
Кроме того, в подвал годами никто не заглядывал, и накопленный хлам покрылся внушительным слоем пыли и грязи. Бабуля откладывала уборку и каждый день думала: «Что-то я не в настроении, потом сделаю».
Но однажды она решительно сказала себе:
— Э-э-э, нет, так я никогда порядок не наведу! Работы у меня сейчас нет, самое время взяться за тряпки! — И бабуля тут же принялась за дело.
Сначала она вынесла все вещи. Целый день бегала туда-сюда и таскала коробки, свёртки и ящики, пока наконец подвал не опустел. Затем она повязала платок на голову, вооружилась мётлами и ринулась в бой: без у стали бабушка подметала пол, убирала паутину, мыла стены и потолок.
Дальше предстояла самая утомительная работа. Нужно было очистить от пыли вещи и вернуть их в подвал. Обливаясь п о том, бабуля тёрла, вытирала и полировала никому не нужное и непонятно для чего предназначенное старьё, которое даже антиквариатом назвать язык не повернётся.
