Дом красного дракона — Анна Александровна Завгородняя

— Я хочу рассказать вам легенду о предстоящем празднике Рода, чтобы напомнить всем вам и себе, что мы должны почитать наши законы и поклонятся нашим богам, потому что только они помогают нам и оберегают от всех несчастий нашу страну.

Асура скривила губы. Сперва этот разоравшийся мальчишка, один вид которого вызывал в ней неконтролируемую ярость, теперь занудная легенда…

Джиро рассказывает ее каждый год в канун праздника. Просто раньше он делал это в своем храме, теперь же, определенно, не устоял, чтобы повторить перед огромной аудиторией.

— Все мы знаем, как обязаны нашим богам, — заговорил церемониймейстер приглушенным голосом, — Когда много веков назад нашу страну изводили войны, когда на нас нападали соседи, выжигая дотла наши деревни и города, когда мы были слабы, Император Такао, славный предок Императора Коджи, отправился в далекие горы, в пещеры, где обитали боги. Это были драконы. Огромные и ужасные существа, что наводили ужас только одним своим видом. Они могли парить в небе, словно птицы, и могли плавать под водой, как рыбы. Они извергали огонь и лед, они повелевали животными и деревьями. И пришел к ним Такао и склонил голову, упав на колени, рассказал о том, что его народ уже не в силах терпеть набеги чужаков, что его люди гибнут, а он не в силах помочь своему народу. Такао признался в своей слабости, и драконы прониклись искренностью Императора.

— Мы поможем твоему народу, — сказал главный из них, Великий Золотой Дракон Сора, — Но взамен вы будете поклонятся нам. Каждый род в вашей стране примет для себя одного из нас. Мы будем покровителями и защитниками, но взамен попросим кое-что и для себя!

— Все, что угодно! — ответил обрадованный Такао. Он сейчас согласился бы отдать и собственную жизни, своих детей и жену, лишь бы помочь своим людям. Что значили несколько жизней в противовес тысячам других? Это была капля в море, а Император был самым благородным и честным правителем, которого когда-либо знала наша земля, — тут Джиро остановился и бросил быстрый взгляд на Коджи, не разгневался ли потомок Такао, услышав, что кто-то был более лучшим правителем, чем он, но правящий Император никак не показал, что обижен и только кивнул головой, приказывая Джиро говорить дальше.

Подбодренный повелителем, церемониймейстер снова заговорил.

— И попросили драконы самую малость. Приносить первую дочь, что рождалась у каждого мужчины каждого рода от его наложницы в жертву. Они не сказали, почему сделали такой выбор, но Такао согласился не раздумывая.

Драконы не обманули ожиданий Императора. Он ушел от них с радостной вестью для своей земли. И на следующий же день, боги налетели на наших недругов и уничтожили их. Более того, они не остановились лишь на том, что очистили нашу землю от захватчиков. Драконы полетели дальше, туда, где границы Империи заканчиваются и начинаются земли наших врагов. Пламенем и льдом они искоренили все живое, что когда-либо угрожало Империи. Драконы сдержали свое слово и Такао сдержал свое.