Доктор-попаданка. Служанка в доме Ледяного дракона — Диана Фурсова

— Ничего.

— Вы лжёте.

Грейм не моргнул.

— Привыкайте, Марина Коваль. Здесь правда — не валюта. Здесь правда — оружие.

Он сложил листы, убрал.

— Теперь вы служанка. И… — он чуть наклонился вперёд, голос стал ниже, — не попадитесь герцогу на глаза без надобности. Ему сейчас… не до новых лиц.

— Он действительно болен? — спросила Марина.

Грейм поднял взгляд — и в этом взгляде было что-то, что Марины не нравилось. Она слишком часто видела такой взгляд у врачей, когда диагноз уже понятен, но говорить его нельзя.

— Он герцог Айсвальд, — сказал Грейм. — Ледяной дракон. Он не болеет. Он… справляется.

— Это всё равно болезнь, — упрямо сказала Марина.

— Возможно. — Грейм встал. — Лин проводит вас в вашу комнату. Потом — на кухню. Потом — к Агате. И запомните: ночью не выходить.

— Почему ночью нельзя выходить? — спросила Марина, хотя уже знала: в таких местах запреты всегда имеют причину.

Грейм задержался у двери.

— Потому что ночью по дому ходит холод. — Он произнёс это так буднично, будто говорил о кошке. — И иногда он ищет, к кому бы прицепиться.

Марина почувствовала, как по спине пробежал ледяной мураш.

— Это… метафора? — спросила она.

Грейм посмотрел на неё и впервые за весь разговор чуть-чуть улыбнулся — без радости.

— Хотелось бы.

Комната служанки оказалась узкой, но чистой. Кровать, стол, таз, маленькое окно, затянутое льдом по краям. Лин быстро принесла ещё одно одеяло и пару шерстяных носков.

— Вот, — сказала она. — Наденьте. И… — Лин понизила голос, — если услышите… скрежет в стенах ночью — не отвечайте. И не выходите.

— Что за скрежет? — Марина натянула носки.

— Лёд. — Лин сглотнула. — Лёд разговаривает. Иногда.

Марина устало потерла лицо.

— Лин… это звучит как бред.

— Вы привыкнете, — с неожиданной уверенностью сказала Лин. — Все привыкают. Или… не успевают.

Марина подняла на неё взгляд.

— Сколько людей… “не успевают”?

Лин отвела глаза.

— Не спрашивайте. — Потом резко добавила: — Госпожа Агата зовёт вас. В холле. Сейчас.

Марина встала. Сил было мало, но их хватало на одно — на упрямство.

Холл встретил её величием и холодом. Высокие потолки, каменные колонны, ковры тёмные, как ночь. По стенам — гобелены с изображением дракона, чьи крылья были вытканы серебряной нитью. И снова — кристаллы в нишах, свет которых был слишком ровным.

Агата стояла у лестницы. Рядом — высокий мужчина в тёмной мантии, худой, с острым подбородком и глазами, как у уставшей вороны.

— Это она? — спросил мужчина, глядя на Марину с явным презрением.

— Она, — сказала Агата. — Лекарь Вейрен. Это новая служанка.

— Служанка в медицинском халате, — Вейрен усмехнулся. — Север сходит с ума.