Только сейчас я вдруг поняла, чем наследницу Великого Дома мог привлекать именно этот аромат — не совсем «женский», не в модном сладком стиле. Степные травы, горьковатые ноты, дымный оттенок — для Марилены он казался запахом свободы.
— … состояло из обычной светской болтовни, что мало похоже на нашу общую знакомую. Зато похоже, — полковник усмехнулся, — на отчаянный вопль: «заберите меня отсюда! как можно скорее! пока я не рехнулась окончательно!»
— И мы её заберем?
— Если вам с ней удастся убедить сэра Невилла, — с явным сомнением произнес Кард. — Меня он точно не станет слушать.
— Что ж, — встав с кушетки, я расправила складки на юбке и поправила блузку, — согласно вашей религии, спасение друга или подруги является поступком, угодным Творцу, верно?
Кард не отреагировал на мое замечание, видимо, приняв за очередной выпад по поводу человеческих религиозных воззрений. А зря.
Выжимание денег из казначейства для сэра Невилла не ограничилось ремонтом старого замка. Наша контора наконец-то получила новый воздушный катер, взамен потерянного в битве с подручными Музыканта. Чуть длиннее прежнего, в полтора раза шире, четыре пассажирских места, два вписанных в обводы фонаря, отдельная сигнальная лампа, полноценная сдвижная крыша вместо коротенького тента и обогреватели. Отдельную бурю восторгов у Тайлера вызвало котельное отделение, но мне вполне хватило заверений, что новый катер даже быстрее старого.
Первые пять минут я еще держалась за ремень, опасаясь ветреной болтанки, а затем прильнула к окну, жадно разглядывая осенний Клавдиум с высоты. Солнечный Клавдиум, где внезапно нашлись какие-то иные цвета, кроме привычных ста пятидесяти оттенков серого. В солнечном свете даже угрюмые коробки фабричных предместий на горизонте, с частоколом труб и слившимися в одну грязную полосу многочисленными дымами обрели некую привлекательность. «Старый» же город, с его разноцветьем крыш и домов с высоты, как обычно, казался набором игрушек, прихотливо расставленных неведомым великаном на правом берегу Эффры. Особняки, дворцы, храмы… вот из-под левого «плавника» показалась громада Линдла, королевского замка. С высоты он даже не выглядел особо грозным, напоминая скорее большой торт, с крышами угловых башен из кофейного заварного крема. Окружающий парк уже растерял вместе с листвой большую часть очарования, но герб на лужайке перед фасадом по-прежнему радовал взгляд яркими красками — должно быть, королевские садовники периодически обновляли цветы. Хотя Её Величество в резиденции сейчас отсутствует. Флагшток пуст и над замком нет дежурного крейсера, что в наше время куда более верная примета. Если подумать, Анриетта вообще не так уж часто посещает Линдл, используя старый замок лишь для приёмов и прочих официальных мероприятий.
