Чайная лавка попаданки или сделка с драконом — Саша Хэ

— Вот и умницы! — я с гордостью посмотрела на свою команду. Из запуганной травницы и отчаявшейся вдовы они превратились в настоящих акул бакалейного бизнеса.

Рита то и дело поправляла на пальце новенькое золотое колечко. Наша управляющая готовилась к пышной свадьбе с добродушным, плечистым пекарем с Южного рынка, у которого мы булочки покупаем. Теперь у них, почитай, семейный подряд будет: мы чаем обеспечиваем, он — пирожочками!

А Велма… Моя тихая Велмушка просто светилась изнутри. Она нашла свое счастье в суровом, кряжистом гноме с бородой, заплетенной в косы. Да-да, её избранником стал мастер Брокк собственной персоной! Ради нашей помощницы этот суровый строитель спустился с гор, перенес сюда свою мастерскую и теперь души в ней не чаял. Вон, вырезал для Лео деревянного дракона, отполировал так, что загляденье! И витрины для наших лавок теперь делает эксклюзивные.

— Ох, девочки, — я с улыбкой покачала головой. — Смотрю на вас, и сердце радуется.

Вдруг по коже пробежали приятные мурашки — те самые, от которых даже спустя пять лет у меня сладко замирало дыхание.

На веранду неслышным, хищным шагом вышел Рейнард. Мой генерал. От прежнего бледного мученика с мертвыми глазами не осталось и следа. Сейчас это был пышущий здоровьем, уверенный в себе мужчина с горячим, живым взглядом. Он снял генеральский мундир, оставшись в простой белой рубашке с закатанными рукавами, и от него веяло таким домашним теплом, что хотелось уткнуться носом в его плечо и замурлыкать.

— Мой любимый деловой совет заседает? — Рейнард обошел кресло и наклонился, оставляя долгий, горячий поцелуй на моей макушке, а затем на шее.

— Заседает, батюшка, куда ж без этого, — я любовно потрепала его по руке. — Садись, чай стынет. Велушка свежего заварила.

Девочки тактично оставили на столе отчеты и, хихикая, сбежали на кухню распоряжаться насчет ужина.

Мы остались вдвоем.

Рейнард отпил из тонкой фарфоровой чашечки золотистый настой и удовлетворенно вздохнул.

— Знаешь, Аня, я сегодня был во дворце. Встретил лорда Валериана. Он всё никак не может забыть тот день на конкурсе, — Рейнард усмехнулся, глядя на меня поверх чашки. — До сих пор благодарит небеса, что ты была рядом.

— Ха! Если б не уголь из моей сумочки, герцог бы точно концы отдал от магии Розалии! — фыркнула я, поправляя плед на коленях. — Кстати, как там наш ядовитый баклажан поживает?

— Розалия? — Рейнард рассмеялся, откинувшись на спинку стула. — Обанкротилась окончательно. Гильдия же лишила её диплома. Последний раз мои люди видели её на самой грязной окраине Южного рынка — торгует сушеной репой и ругается с зеленщиками за каждый медяк. Туда ей и дорога. А вот наемник…