Босиком в саду камней 4 — Ана Адари

Поэтому принц мощным ударом копья вышибает тестя из седла. И сам спрыгивает на землю:

— Какая горячая встреча! Наконец-то! Дайте, я вас обниму. Папа.

Генерал озадаченно смотрит снизу вверх на того, кто его только что поверг. Постепенно приходя в себя.

— Ваше высочество?

— Точно! Куда это вы так разогнались?

— Я сокрушу императорскую гвардию и возьму Пекин!

— Само собой. Но казнить на месте побежденных? Они сдаются, вы разве не видите? — и принц протягивает тестю руку, помогая ему подняться.

— Мы что, победили? — генерал сплевывает в воронку от пушечного ядра кровавую слюну вместе с выбитым зубом.

— Мы да. Бой идет в городе.

— Кто там? Сяоди?

— Да. И принц Сан Тан.

— Ты и впрямь хочешь отдать ему трон?

— А почему нет?

— Но ты теперь и сам можешь стать императором.

— Я хочу домой, в Гуанчжоу. А не слушать целыми днями чванливых дураков и проводить многочасовые бессмысленные церемонии. Я с этим завязал. У нас на юге все попроще. Вот зачищу центральные провинции от сторонников бывшего императора, и уеду. К жене и детям.

— А я останусь. У меня еще три дочки, и все они здесь. Надоело мерзнуть и жить в седле. Хочу стать министром каким-нибудь… — генерал уже неспешно вытирает окровавленный рот. — А как там поживает моя младшенькая, Юэ?

— Прекрасно!

— А внук?

— Здоров.

— Тогда давай обнимемся, зять! Ты мне зуб-то, зачем выбил? Хороший был зуб, не шатался.

— Ты бы еще три десятка положил, не останови я тебя. А в чем повинны эти недоделанные солдаты? Которые даже меч толком в руках не умеют еще держать. Тихо ты! У меня в плече торчит наконечник стрелы! Повременим с объятиями.

— Тебе надо к лекарю, срочно!

— Потом. Рана несерьезная. Капитуляцию сейчас принимает женщина. В этом есть что-то неправильное, даже если эта дама дочь князя Лин Вана.

— Это женщина⁈ — генерал с недоумением смотрит на воина, к ногам которого поверженные гвардейцы складывают оружие.

Так что леди Чен скоро не видно будет за этой горой мечей, кинжалов и луков со стрелами.

— У нее даже муж есть, — Великий принц, морщась, трогает плечо.

И ведь почти в тоже место! Над левой ключицей! Туда, где начинается безобразный шрам, оставленный мечом того, чья дочь сейчас со знаменем в руках празднует свою первую в жизни победу! Как причудливо сплетаются нити судьбы!

— Как можно, Ран Мин⁈ Леди не место на войне!

— Попробуй ей это сказать.

— Боги! Ты же весь в крови!

— А у тебя кровь изо рта течет, генерал.

— Черт с ней. Коня мне! — кричит тесть.

Его солдаты помогают раненому принцу сесть в седло. И полководцы едут в лагерь победителей.

— Нет, мне все-таки надо в Пекин! — горячится генерал Гао.