Босиком в саду камней 4 — Ана Адари

Чен с Лун Каем лежат под цветущим фруктовым деревом, наслаждаясь свободой и пением птиц. Весна пьянит.

— Сними ты эти доспехи, — тянется Кай к нагруднику, укрепленному тяжелыми металлическими пластинами.

— Забыл? Здесь я не женщина, а генерал! Хватит меня лапать! — хватает Чен его руку. Но сжимает несильно. На самом деле ей приятно. Она тоже соскучилась.

— Я живу в одной палатке с писарем и лекарем принца Ран Мина! Оба храпят! А хочу жить со своей женой!

— Потерпи. Скоро мы возьмем Пекин. И я надену платье. Приготовлю тебе закуски, так и быть. Налью вина…

— Не надо, — невольно ежится Кай. — Мне, конечно, приятно, но готовить ты не умеешь.

— Мог бы и промолчать. Сделать вид, что тебе нравится.

— Я и так уже делаю вид, что мне нравится моя жена во всем этом, — он тычет пальцем в нагрудник. Который все-таки съехал. Или Чен его незаметно сдвинула.

Она как большая кошка, ластится к мужу, ловя его руку. Чтобы умелые пальцы коснулись обнаженной груди, а указательный провел подушечкой по соску, задержавшись на вершинке. И слегка на нее нажал. Чтобы молния прошила все тело, от этой вершинки до низа живота. И спеклась бы там в раскаленный шар…

— Тихо, любимая, — ловит Кай ее стон своими губами. — Мы в военном лагере, еще слишком светло. Я мог бы прокрасться к тебе ночью. Они стали такие теплые, что можно спать в обнимку под плащом. Но совесть мне не позволяет. Ты бы видела, как ехидно смотрит на меня Великий принц! Я каждый день наблюдаю, как моя жена проводит построение! А позавчера я чуть не умер от страха! Когда ты помчалась на вражеские укрепления во главе отряда! Я требую, чтобы и мне дали коня! Я хочу ехать хотя бы следом, если не смогу удержаться рядом!

— Ты свалишься под копыта своих же коней, дурачок.

— Ну, так привяжи меня к седлу!

— Нет уж, милый. Твоя ценность это голова. Занимайся военной стратегией. Не бойся, меня не убьют. Генерал Ло мне пообещал, — чего только не скажешь, чтобы успокоить любимого мужчину.

— Правда⁈

— Великий принц тому свидетель, — торжественно говорит Чен. — И все-таки мысль с плащом неплохая. Про ночное свидание. Леди Яо не храпит, конечно, она благородная дама. Боюсь, что я храплю. Она такая изящная, такая воспитанная… Мне так неловко…

— Ты не храпишь. Ты сопишь.

— Покажи, как?

Кай морщит нос и громко сопит. А потом хрюкает. Чен хохочет:

— Какой ты забавный! А еще профессор! Как неприлично, фу! Пофыркай еще!

— Чен!

— Ну, Кай! Покажи, как я сплю. А я покажу тебя. Как ты сворачиваешься калачиком во сне. И пихаешь меня своей потрясающей задницей на край кровати.