Знахарь III — Павел Шимуро

Аскер не дрогнул ни мускулом — принял удар, как стену.

— А бежать нам некуда, — произнёс он буднично, как если бы говорил о погоде. — Восток закрыт тварью. Юг — Расщелина, где нас не ждут. Запад — шесть дней до Узла, через лес, с детьми и стариками — половина не дойдёт.

— Я знаю.

— Значит, либо Мор не дойдёт, либо ты найдёшь то, чего Наро не нашёл. Третьего нет.

Он развернулся. Сделал шаг к калитке, остановился.

— Я не пришёл тебя пугать, Лекарь — пришёл убедиться, что ты не побежишь первым. Потому что, если ты уйдёшь, некому будет даже воду проверять.

Он ушёл. Лысая голова мелькнула в проёме между домами и исчезла.

Я сидел у грядки и смотрел на темнеющую деревню.

«Не побежишь первым»

Вот зачем он приходил. Не за информацией о колодце, ведь он мог спросить утром, при свидетелях, в рабочем порядке. Не за прогнозом по Мору, ибо он сам прогнозирует не хуже. Он пришёл вечером, один, без свиты, чтобы посмотреть мне в глаза и понять: этот мальчишка останется или нет?

И я дал ему ответ. Не словами, а тем, что сидел на грядке с руками в земле. Тем, что учил Горта срезать мох. Тем, что ходил к ручью с копьём, которое не умею держать. Тем, что варил лекарства из домашнего листа и записывал рецепты на черепках.

Человек, который собирается бежать, не сажает грядки.

Я встал, отряхнул колени. Зашёл в дом и зажёг лучину.

На полке, в тени, стоял горшок с плесенью. Серо-зелёный бархат мягко темнел в неверном свете.

У Мора нет лекарства. Наро не нашёл.

Но Наро не знал, что такое пенициллин, а я знал. Пусть только название, пусть только принцип, пусть между знанием и результатом — месяцы слепого тыка. Но направление есть. Грибок, который убивает заразу, не убивая человека. Антибиотик — оружие, которого в этом мире ещё не существует.

Я достал чистый черепок и обмакнул палочку в сажу.

«Плесень. Горшок Наро. Жировая среда. Грибной запах, без гнили. Кольца роста концентрические. Гипотеза: антибактериальные свойства? Проверить: 1) вырастить отдельную культуру, 2) протестировать на органике (гниющее мясо?), 3) искать упоминания у Наро (табл. 35–50)»

Седьмой черепок встал на полку рядом с шестым.

Глава 2

Черепки я прокалил ещё до рассвета — три штуки плоских, широких, с обколотыми краями. Выбрал самые ровные из мусорной кучи за домом Кирены, отмыл песком, уложил на угли очага и держал, пока глина не побелела. Щипцами вытащил, положил на чистую кожу. Руки слегка обжёг, и подушечки пальцев пошли волдырями, но я даже не дёрнулся.

Стерилизация — слово, которого здесь не существует. Привычка, въевшаяся в мышечную память сильнее, чем имя.