Железное пламя — Ребекка Яррос

— Что не так? — спросила Рианнон, отрываясь от своего письма, когда мы проходили мимо драконов Третьего крыла.

— Цензура. — Быстро оглядевшись, чтобы убедиться, что никто не увидит, я показала ей листки.

Ри выглядела потрясенной.

— Кто-то вычеркнул часть письма? Кто-то читал твое письмо⁈

— Оно не было запечатано.

Я убрала листки в конверт.

— Но кто это мог быть?

Мельгрен. Варриш. Маркем. Кто угодно — по поручению Аэтоса. Моя мать. Вариантов много.

— Не знаю. — И это не ложь, ну не совсем.

Я убрала письмо во внутренний карман летной куртки и, поморщившись, снова ее застегнула. В кожаной одежде в такую гребаную жару — отвратительно. Но я знала, что, когда мы поднимемся в воздух через несколько минут, я буду рада, что тепло одета.

Во втором ряду красный дракон предупреждающе пыхнул паром, когда кадет из Третьего крыла подошел слишком близко — и мы все поспешили убраться.

Тэйрн — самый крупный дракон на поле — ждал меня со скучающим видом. На спине у него поблескивало в солнечных лучах седло. Я огорченно вздохнула, когда подошла ближе и увидела, что между его передними лапами нет Андарны.

— Эй, а Тэйрн ничего не говорил про нового черного дракона в Долине? — бросил Ридок через плечо, когда мы прошли мимо драконов секции Когтя.

Драконов нашей секции возглавлял Тэйрн, хотя по рангу Рианнон и Сойер были выше меня.

Когда Ридок это спросил, я чуть не споткнулась от удивления.

— Чего?

— Знаю, звучит как бред, но, клянусь, я слышал, как Каори говорил что-то о том, что недавно видели еще одного черного дракона. Каори чуть не плясал от радости.

— Тэйрн?

Если профессор драконоведения знает про Андарну, это жопа.

«Всего несколько драконов видело, как она заходила в пещеры, чтобы погрузиться в Сон-без-сновидений. Ее попробуй спрячь».

Круто.

— Может, это был Тэйрн, — сказала я Ридоку. — Или другой, не новый.

— Каори считает, новый. — Ридок поднял брови. — Сама спроси.

— Ага. — Я сглотнула. — Может, спрошу.

И тут я не соврала.

Ребята пошли вперед к своим драконам.

Тэйрн вытянул левую лапу, чтобы я могла подняться, но вдруг выпрямился.

«Слева» , — предупредил он, и на меня легла чья-то тень.

Я резко развернулась, одновременно вскидывая ментальные щиты.

Ко мне неспешно подошел Варриш, сцепив руки за спиной. Не иначе как он не человек — на высоком лбу майора в такую жару не было ни капли пота.

— Ага, Сорренгейл, вот вы где.

Как будто Тэйрна можно не заметить.

— Майор Варриш. — Я держала руки на уровне бедер, чтобы быстро достать кинжалы, если понадобится, и гадала про себя, какая у него печать. Нашивку он не носит. А значит, либо слишком уверенный в себе, как Ксейден, и считает, что слухи о нем широко расходятся, либо его печать засекречена.