— Простите, но вас внизу ожидает гость.
В дверь спальни постучал Эллиот, секретарь герцога. Джульетта быстро высвободилась из его объятий, не теряя ни секунды.
Когда Леннокс снова повернул голову, она стояла далеко от него.
Как озорной ребенок, Джульетта отступила назад и улыбнулась ему, заложив руки за спину.
— Ты…
— Идите. Они уже ждут вас.
Леннокс холодно посмотрел на нее, но только на мгновение.
Путешествие в столицу с северной территории будет долгим и трудоемким, так что предстоит еще много работы. Он должен был быть занят весь день.
В конце концов Леннокс неохотно заговорил:,
— … Во второй половине дня давай поговорим еще раз.
— Да, позже.
Джульетта провожала герцога с неизменной улыбкой на губах до самого конца.
Но в тот самый момент, когда герцог вышел из спальни, с грохотом закрыв за собой дверь, ее улыбка исчезла без следа. Джульетта рухнула на пол, как подкошенная.
— …Все в порядке, все в порядке. Отлично сработано.
Оставшись одна, Джульетта закрыла бледное лицо руками.
Она так нервничала, что даже кончики пальцев у нее дрожали. Слезы выступили у основания ее ресниц, опасно блестя на свету. Но сейчас даже сентиментальность была роскошью, которую она не могла себе позволить.
Сделав глубокий вдох, Джульетта побежала прямо в гардеробную, не дожидаясь горничной.
Проводив гостя, секретарь герцога Эллиот вернулся и случайно столкнулся с Джульеттой, выходившей из главного здания особняка.
Одетая в аккуратное платье для прогулки, Джульетта уже собиралась сесть в карету герцога.
Она куда-то собралась в такой ранний час?
— Вы куда-то собираетесь, мисс?
— Да, я хочу посетить храм. Я помолюсь и за вашу удачу, Эллиот, в новом году.
— Спасибо. Надеюсь, путешествие будет безопасным.
Он никогда никому не говорил об этом, но Эллиот очень уважал эту спокойную леди. Джульетта Монтегю была умна и сообразительна, но в то же время сдержанна и осторожна.
По правде говоря, сам факт того, что она посвятила столько лет тому, чтобы стать любовницей герцога, был восхитителен сам по себе.
Она была единственным исключением из правил герцога, который обычно менял свою партнершу ежедневно.
Но вместо того, чтобы сесть в карету, Джульетта указала на цветочный горшок, который держал Эллиот, и спросила:,
— А это что такое?
— А, это? Это подарок, который принес посетитель.
Маркиз Роман, посетивший особняк на рассвете, преподнес горшок в подарок, заявив, что с его стороны невежливо вторгаться сюда так рано утром.
Это был простой подарок, но Маркиз Роман был известен тем, что любил садоводство.
Каким-то образом Джульетта поймала себя на том, что смотрит на пурпурные цветы, которые держал в руках Эллиот.
