Эмили открыла глаза с приятным ощущением внутри. Ноябрьское солнце, проникая сквозь занавеси, наполняло комнату светом. Её маленький кот, уютно расположившись в ногах, громко выражал свою любовь мурлыканьем. Но самое главное – в памяти еще свежи были воспоминания о вчерашнем дне с Дьюком, об их поцелуе и совместной прогулке. Эта мысль вызвала тихий смех.
Впервые за долгое время, Эмили почувствовала желание надеть платье. Выбор пал на коричневое платье в клетку, свободного кроя, которое выгодно подчеркивало её формы.
Несмотря на то, что понедельник часто называют трудным днем, Эмили любила свою работу в библиотеке. Книги всегда играли важную роль в её жизни.
Приготовив несложный завтрак – горячие бутерброды и чай, она поела сама, накормила котенка и, открыв дверь, замерла от удивления. Перед ней стояли белые розы.
— Прости, солнышко, напугал? – Дьюк смущенно улыбнулся и застыл, рассматривая Эмили. — Ты в платье… и такая прекрасная…
Эмили зарделась, но улыбнулась в ответ.
— Спасибо… Это… это мне? – спросила она, указывая на цветы. Дьюк кивнул, протягивая ей букет.
Эмили приняла розы, ощущая нежный аромат, который мгновенно наполнил воздух. —Они восхитительны, — прошептала она, утопая взглядом в его глазах. Дьюк смотрел на нее с нескрываемым восхищением, и Эмили почувствовала, как тепло разливается по всему телу.
— Я просто хотел сделать твой день еще лучше, — сказал Дьюк, его голос звучал немного неуверенно. — Может, я могу тебя подвезти до работы? Эмили на мгновение задумалась. Обычно она ходила пешком, наслаждаясь утренней прохладой и тишиной улиц, но сегодня предложение Дьюка казалось особенно заманчивым.
— Я бы с удовольствием, — ответила она, пряча улыбку. Вместе они спустились к машине, и всю дорогу до библиотеки они болтали обо всем на свете: о книгах, о планах на выходные, о смешных случаях из жизни. Эмили чувствовала себя легко и непринужденно, как будто знала Дьюка целую вечность.
У дверей библиотеки Дьюк остановился и посмотрел на нее с теплотой. — Хорошего тебе дня, Эмили, — сказал он, и нежно коснулся ее щеки. "Я позвоню тебе вечером." Эмили кивнула, не в силах оторвать взгляд от его глаз.
Войдя в библиотеку, она ощутила легкую эйфорию. День обещал быть особенным, и Эмили была готова принять все, что он ей принесет. Белые розы стояли в вазе на ее столе, напоминая о вчерашнем дне и о надежде, которая теперь жила в ее сердце.
Сегодня Эмили Клайд сияла от счастья. Всегда спокойная и немногословная, она перемещалась между книжными полками с легкостью колибри, порхающей среди цветов. Каждая её консультация, каждый совет сопровождался искренней улыбкой и неподдельным воодушевлением. Казалось, что даже пыль старинных книг отступала перед её позитивным настроем, и в библиотеке воцарилась почти праздничная атмосфера. Даже угрюмый мистер Хендерсон, завсегдатай библиотеки, известный своим неприятием всего живого, удостоил Эмили едва заметным кивком головы.
