Старая дева для лорда-дракона — Надин Нойзи

— Уже знают? — у меня внутри все оборвалось. — Как?

— Драконы чувствуют своих, — он взял меня за руку. — И я предупредил мысленно, пока летел. Не бойся, они хорошие.

— Легко тебе говорить, — проворчала я, поправляя помявшееся платье. — Я выгляжу как чучело после этого полета.

— Ты выглядишь прекрасно, — твердо сказал он. — Идем.

Мы пошли по коридору, вырубленному в скале, но не мрачному и сырому, а уютному — стены здесь были покрыты резьбой, изображающей драконов в полете, звезды, горы. В нишах горели светящиеся камни — те самые, что я заметила в гроте.

— Магические кристаллы, — пояснил Рейнар, видя мое любопытство. — Дают свет и тепло. Драконы не любят тьму и холод.

Коридор вывел нас в огромный зал — настоящий дворец в скале. Высокие своды терялись где-то в темноте, стены были украшены гобеленами и картинами, на полу лежали пушистые ковры. В центре зала горел огромный очаг — не камин, а именно очаг, открытое пламя, вокруг которого стояли удобные кресла и диваны. И над всем этим витал запах еды — жареного мяса, свежих трав, чего-то сладкого.

— Сын! — раздался звонкий женский голос, и из-за огромного кресла вылетела… женщина.

Высокая, статная, с такими же золотистыми глазами, как у Рейнара, и с копной огненно-рыжих волос, собранных в замысловатую прическу. Она подбежала к нам и повисла на шее у сына, чмокая его в обе щеки.

— Мама, — Рейнар засмеялся и обнял ее в ответ. — Познакомься, это Анна. Моя жена.

Рыжеволосая женщина отстранилась от сына и уставилась на меня. Я почувствовала себя букашкой под микроскопом — ее взгляд обежал меня с головы до ног, задержался на платье, на лице, на моих руках, которые я судорожно сжимала перед собой.

— Анна, — повторила она. — Человек.

— Мама, — предостерегающе начал Рейнар.

— Что — мама? — она вдруг улыбнулась — широко, открыто, и от этой улыбки зал стал еще светлее. — Красивая какая! И глаза умные. А волосы — каштановые, как у моей бабки. Рейнар, где ты такую нашел?

— В саду, — ответил он серьезно, и я не выдержала — фыркнула.

Мать Рейнара засмеялась — звонко, по-девичьи, хотя ей явно было за сотню (сколько живут драконы?).

— В саду, надо же! А я уж думала, ты вообще никогда не женишься. — Она подошла ко мне и вдруг обняла — крепко, по-родному. — Добро пожаловать в семью, девочка. Зови меня Инессой. Я свекровь, но не злая, честное слово.

Я растерянно обняла ее в ответ, чувствуя, как отступает страх.

— Спасибо, я… очень рада.

— А ну-ка, дайте посмотреть на невестку! — раздался громовой голос, и из-за колонны вышел мужчина. Огромный, под два метра ростом, с седой гривой волос и такими же золотыми глазами. Он был под стать этому залу — мощный, величественный, но с добрым лицом.