Служба магического отлова леди Кристен — Ольга Морозова

Может, Итан ждал, что я остановлю его, догоню и попрошу не уходить, но я словно оцепенела, замерзла изнутри, не в силах вымолвить хоть слово.

Когда дверь за ним закрылась, я ощутила, что что-то оборвалось внутри. Медленно, едва переставляя ноги, обессиленно опустилась в него и осталась сидеть, глядя в пустоту. Не верилось, что осталась одна. Так хотела этого в начале, и что в итоге? Будто и не было этих дней, его улыбок и заботливых жестов, споров на кухне и внезапных вылазок по ночам для ловли сбежавших магических существ.

Я легла, закрыла глаза, но не заснула. Долго лежала так, без единой мысли в гудящей голове, пока от кристалла связи не зазвучала переливчатая трель. Я дернулась, с тревогой посмотрела на стол Итана, где он стоял.

Встав, на деревянных ногах подошла ближе, коснулась его, активируя оставленное сообщение. От артефакта донесся приглушенный, смутно знакомый, встревоженный голос:

– Нападение мантикоры на дилижанс! Направление – столица. Есть пострадавшие. Всем службам отлова немедленно явиться к восточным воротам!

Мир пошатнулся.

Я нажала на нужную руну, чтобы уточнить:

– Какой дилижанс? Как давно уехал?

Мне жизненно необходимо было узнать это.

– Утренний. Самый первый, что идет до столицы. Должны были сопровождать козырьки, но их что-то отвлекло…

Господин Ламбертон – а это был именно он – говорил что-то еще, но я уже не слушала. Подхватив со стола браслеты, бросилась прочь из дома. Сквозь ночь, ветер и шум в ушах. Сердце билось тревожным колоколом. Я знала, чувствовала: именно в том дилижансе ехал Итан.

Глава 50.

Место происшествие оказалось не так далеко от старой дороги, что петляла меж холмов, словно выцветшая, забытая временем лента. Когда я подошла ближе, воздух был густым от магии: тяжелый, словно расплавленный свинец, с едким привкусом крови и страха, впивался в легкие подобно иглам раскаленного металла.

Мантикоры уже давно не было: хищная кошка улетела, оставив после себя лишь хаос: развороченный дилижанс, разбросанные вещи и людей – раненных, испуганных, потерянных.

Я огляделась. Сердце колотилось, как пойманная в силки птица. Полицейские, два боевых мага, целители в испачканных кровью одеждах…

Подойдя к ближайшему офицеру, спросила:

– Где он? – мой голос прозвучал резче, чем планировала.

Мужчина моргнул, на мгновение растерявшись.

– Кто?

– Итан Голдброн, – имя обожгло губы. – Он должен был ехать в этом дилижансе, – почему-то я не сомневалась в этом.

Лицо офицера побледнело. Эту фамилию многие знали в Рейвенхолле.

– Один из пассажиров… тяжело ранен, – он дернул кадыком. – Без сознания. Нашли среди обломков дилижанса.