Развод с чудовищем, или Хозяйка Пустошей — Мона Рэйн

Теперь мы снова спешили. Дэйрон хранил молчание, уйдя в свои мысли. Но я не могла не спросить его о девушке, которая носила ту же фамилию, что и Рейна, обещавшая ему магию.

— Кто это — Айлин?

Он на миг сжал зубы.

— Женщина, из-за которой я потерял магию и оказался в Пустошах.

Мы вышли туда, где уже ожидал наш экипаж. Дракон помог мне забраться в него, но сам остался снаружи.

— Возвращаешься домой одна.

— А ты? Что будешь делать ты?

Сердце тревожно защемило. Никогда не видела Дэйрона настолько мрачным. Прежде, чем захлопнуть дверцу, он поправил локон, выбившийся из моей причёски.

— То, что должен.

45

Домой я приехала в самых ужасных чувствах. История несчастной Айлин и её истинного меня опечалила, как и реакция Дэйрона. Было сложно себе представить, что он на пороге новой жизни рискнёт всем ради тех, кто заточил его в Пустоши. Я была уверена, что сегодня дракон вернёт себе магию, и скоро наши жизни пойдут отдельно друг от друга.

Поднявшись к себе, я бездумно переоделась, сняла серёжки — подарок Дэйрона, который всегда будет напоминать мне об этом тяжёлом вечере. Фликса нигде не было, и я спустилась на кухню поискать для него что-нибудь сладкое. Но, конечно, мне не удалось пройти мимо Вельды. Несмотря на все мои старания держать лицо, старая кухарка заметила, что у меня тяжело на душе.

Усадив меня у очага с кружкой горячего чая, она принялась выспрашивать, что случилось. Наверное, эта простая женщина обладала какой-то особой магией — с ней хотелось делиться, и всё высказанное тут же становилось не таким угнетающим, каким казалось до этого.

Конечно, я не стала рассказывать о предложении Рейны и о том, где сейчас может быть Дэйрон. Сослалась на то, что услышала об истории Айлин, и поэтому грущу.

Выслушав меня, старая служанка вздохнула, подперев лицо рукой.

— Да-а-а, видишь, какая судьба. Камень бы помог, да разве его достанешь? В прошлый раз-то я молодого господина еле выходила, думала, кровью изойдёт. Да мне добрый человек подсказал, есть в Пустошах и такие, пыльцу особую собрать и ей, значит, раны присыпать. Без этого кровь не унималась.

Я изумлённо взглянула на Вельду.

— Пыльцу? В Пустошах ведь нет цветов.

— Да, пыльца, но от камней как будто. Блестящая такая, из пещер мне её принесли. Говорят, редкая, а мне с тех пор мерещится, что она на каждом шагу в этих Пустошах. Даже в доме у господина была.

Мне пришлось сдержаться, чтобы не выдать эмоции. Выходит, Фликс не просто так повадился в особняк Дэйрона! Может, он и в драконе чувствует своего?

— Интересно, помогла бы она Айлин?