Когда настало время идти на вечерник, он поднялся, собрался, механически умылся, почистил зубы и надел белый курсантский китель.
Если бы ещё не эта противная хромота!
В столовой звенели ложки, и всё выглядело так, будто никакого взрыва и не было. Разве что потолок белел ярче обычного. Стены тоже заделали и покрасили, и не скажешь, что по ним буквально пару дней назад бежали трещины, а местами откололись куски штукатурки. Всё же десятки курсантов способны и не на такие подвиги, если имеется достойная мотивация в виде обещанных пирогов. Да и магия помогает. Зоур рассказывал, что сырую шпатлёвку сушили магией света и огня, причём делали это благородные нобларды. Голодные аристократы, как выяснилось, ничуть не менее целеустремлённые и трудолюбивые, чем простолюдины. В общем, столовую восстановили, только мебели было маловато. Всё же чинить её сложнее, чем стены — разбитый в щепу стол не зашпатлюешь.
Дервин взял свой поднос и сел за столик у стены, кожей чувствуя чужие взгляды. Он изо всех сил старался не хромать, но нога пока слушалась не очень хорошо, хотя он разрабатывал её беспрестанно — стеснялся своей калечности и хотел поскорее восстановиться.
Аппетита особо не было, но он помнил слова Лиры о потребности организма в строительных материалах, и даже усмехнулся, подумав, насколько между ним и столовой много общего. Обоих наспех подлатали и предлагают функционировать дальше, словно ничего и не случилось.
Дервин принялся за здоровенный кусок рыбного пирога. В эскадрилье кормили пусть не всегда вкусно, но зато всегда — досыта. Никто не предлагал магам воевать на пустой желудок, руководство прекрасно понимало, что оголодавшие военные могут отправиться не в бой, а на баррикады.
Раньше у курсантов была своя столовая, а у офицеров — своя, но этой весной во время полномасштабного нападения кантрадов часть строений разрушилась, их так и не восстановили до конца. Гражданский персонал эвакуировали, здание штаба укрепили и расширили, объединив крытым коридором с казармой, и теперь курсантов кормили там же, где и офицеров, только на час позже.
Именно поэтому в столовой почти не осталось синих мундиров и преобладали белые кители. Когда на входе показались две женские фигуры, Дервин замер, не донеся кусок пирога до рта. Лиору он узнал сразу, причём узнал каким-то глубинным, первобытным чутьём. Кто вообще сказал, что мужчины выбирают женщин по внешности? Бред! Вон стоит Лунара, абсолютно идентичная сестре, но к ней Дервину даже подходить не хочется. Она для него — обычная. В её глазах нет той живой искорки, от созерцания которой не оторваться. Если уж говорить честно, она в своей чопорности даже не кажется симпатичной по сравнению с живой и энергичной красавицей-сестрой.
