Слуги засуетились. Мальчика я больше не видела.
Наверное, его уже отнесли в тепло няньки. За малыша я волновалась больше всего, таким он показался беззащитным.
Реджинальд хотел сопроводить супругу к дому, но она вырвалась из его рук и убежала одна.
Я даже позабыла о том, что стою в воде, настолько меня захватило происходящее. Невольные зрители этой странной сцены тоже стояли в оцепенении.
Лишь когда Марейна убежала, напряжение будто спало. Слуги стали расходиться, возвращаясь к своим обязанностям. Поляна рядом с прудом быстро опустела.
Реджинальд пошел вслед за супругой.
– Жди меня в кабинете! – крикнул ему вслед Император, но Картер не ответил.
Я тоже хотела тихонько выбраться, но мне не позволили.
Дариен развернулся на каблуках и спрыгнул в воду прямо в одежде. Даже сапог не снял.
Ему хватило одного мощного гребка, чтобы подплыть ко мне.
– Кажется, никто здесь не подаст тебе руки, пока я не прикажу, – произнес Дариен.
На его губах играла странная, болезненная улыбка.
Я не ответила. Обойдя его по дуге, я пошла в сторону берега.
– Мне не нужно ничего подавать, Ваше Величество. Я всю жизнь справлялась сама и неплохо жила до того, как встретила Вас, – я старалась говорить спокойно и учтиво, но меня трясло не то от холодно, не то от некрасивой сцены, свидетелем и невольной участницей которой я стала.
– Подожди, – Дариен схватил меня за руку и развернул к себе.
Его светлые волосы намокли и облепили лицо. Кожа казалась землисто-серой, а под глазами залегли глубокие синяки.
Но, даже несмотря на эти проявления вселенской усталости, Дариен оставался невероятно притягательным мужчиной. В каждом движении чувствовалась мощь и дремлющая сила.
– Зачем вы меня сюда привели? – спросила я, задрав голову и посмотрев ему прямо в глаза. – С какой целью?
Но Император молчал, только во взгляде полыхнул огонь на мгновение.
– Я хотел, чтобы ты была в окружении моих друзей, – произнес Дариен и горько усмехнулся. – Нашла себе подруг среди таких же, как ты, человечек. Почувствовала себя дома…
Истеричный смешок вырвался из моей груди.
– Мне не кажется, что здесь живут ваши друзья, – произнесла я. – Так что могли бы сразу змеям на съедение бросить.
Дариен взял меня за подбородок и еще выше приподнял голову. Он с каким-то интересом рассматривал мое лицо.
– Дерзкая, – проурчал он утробно, будто это и не совсем его слова были. – Откуда ты такая?
– Из другого мира! Прямо в Пустошь к вам угодила! – выпалила я, рассудив, что терять мне здесь уже нечего. – Видимо, в этом нет такой, которая смогла бы дать вам отпор!
