Пиратской братии с «Золотой Мечты» он совершенно не доверял, да и к Сильнейшему Охотнику Андерсону питал жгучие подозрения.
Попытавшись раскинуть карты на уровень угрозы грядущей спасательной операции и потерпев глухое фиаско, Клейн на некоторое время погрузился в тяжелые думы. В конце концов он низвергся обратно в материальную реальность. Никуда не торопясь, юноша благополучно извлек «Дневник путешествий Гросселя» из чертогов и педантично зачистил все следы мистического ритуала.
Бросив беглый взгляд на окрашенное предзакатным багрянцем небо за иллюминатором, сыщик подошел к дверям капитанских покоев. С щелчком провернув засов, он решительно распахнул створку.
«Гурман» Бру Уоллс, «Певец» Олфес и вся остальная пиратская верхушка в полном составе толпились в коридоре. Никто даже не подумал разойтись; даже с лестничных пролетов то и дело воровато выглядывали взбудораженные матросы.
— Нащупал зацепки? — на одном дыхании выпалил Бру Уоллс, однако его голос потонул в слаженном, отчаянном хоре голосов всей собравшейся у дверей толпы.
Клейн смерил их равнодушным взором и коротко кивнул.
В ту же долю секунды он услышал многократно наслаивающиеся друг на друга вздохи облегчения и узрел на суровых лицах искренний, неподдельный восторг.
«Случись мне однажды вот так же бесследно сгинуть, найдется ли кто-то, кто будет сокрушаться обо мне с таким же рвением?..» — мелькнула в голове сыщика непрошеная, горькая мысль. Оборвав её, он устремил взгляд на Даница и отчеканил:
— Мне нужен помощник.
Сказав это, он круто развернулся и зашагал обратно к письменному столу.
— Добро! — Даниц пулей влетел в каюту, привычным, отработанным движением наглухо заперев за собой дверь.
— Что от меня требуется? — сгорая от нетерпения, выпалил пират. В его глазах уже живо рисовалась картина того, как благодаря его титаническим усилиям капитан наконец-то обретает долгожданную свободу.
Клейн, застыв у края стола с маской абсолютной, ледяной суровости на лице, произнес:
— То, во что мы сейчас ввяжемся, чертовски опасно.
— Чертовски опасно? — Даниц инстинктивно оскалился.
— Ты рискуешь бесследно сгинуть в небытии, а то и вовсе испустить дух прямо на месте, — Клейн безжалостно обрисовал самый скверный расклад.
Заметив, что даже этот отбитый психопат Герман Воробей сохраняет пугающую, предельную серьезность, Даниц в полной мере прочувствовал всю тяжесть ситуации. Его сердце ухнуло в пятки, а душу захлестнула слепая паника:
— Какое… какое отношение всё это имеет к спасению капитана?
— Самое прямое, — лаконично отрезал сыщик.
