— Надеюсь, вас впечатлило? — поинтересовался Юнг.
Охотник ничего не ответил. Немного помолчал, хлебнул горячовки из своей железной фляжки, а потом осторожно спросил:
— Он, что же, того… дохлый? — а увидев утвердительный кивок, не поверил: — Да не может быть, это какой-то розыгрыш!
— Желаете сами убедиться? — уточнил Юнг.
ХантерБрук замотал головой:
— Нет, я, конечно, много в этом гребанном Подземье навидался. Тварей, так сказать, на любой вкус. Но чтобы вот так вот запросто управлять трупаком! Это вы меня увольте. Бессовестные мученики! А вы, ребята, не пальцем деланы. Руку даю на отсечение, мы сработаемся!
Фрейд недовольно фыркнул:
— Руку так руку, нам как бы оно все равно.
Но на его бурчание не обратил внимание даже охотник.
— При ведении дел с нашим боссом вы, наверное, уже поняли, что речь идет о практически невыполнимых задачах, — сбив с собеседника спесь, продолжил Юнг. Теперь он чувствовал себя более вольготно, потому как собеседник взирал на него чуть ли не разинув рот. От былого высокомерия Хантера не осталось и следа.
— Побери меня морские хуги! Да, раньше я немного сомневался, но теперь понимаю, что мой заказчик очень серьезный клиент! И он не обманул, когда объявил столь высокую цену за мои услуги.
— Верно, наш босс умеет щедро одаривать, особенно как бы если провинишься, — почесав бычью шею, согласился Фрейд.
— Он не об этом, — остановил его Юнг. — Хотя, впрочем, и такое тоже случается.
Вскрикнув от удовольствия, охотник приложился к фляжке и нервно забарабанил ладонями по коленям.
— Тогда чего мы ждем? Давайте скорее начинать. Чем раньше все подготовим, тем легче изловим эту тварь!
Недоуменный взгляд Юнга уперся в веселившегося вовсю Хантера.
— Какую тварь? Постойте, тут надо немного прояснить ситуацию. Насколько мне известно, мы ловим обычного человека. Бывшего глубинщика, мистера Кимпла, сбежавшего из Приюта для душевнобольных. Разве нет так?
— Да… да конечно. Приют, глубинщик, побег… — не вникая в смысл слов, ХантерБрук уже раскладывал на столе какие-то изрисованные вдоль и поперек планы. — Постойте, — внезапно спохватился он. — Какой, к хугам морским, глубинщик? О чем вы вообще говорите?
Юнг и Фрейд растерянно переглянулись.
— Видимо, босс решил немного изменить задачу, — пожал плечами здоровяк.
— Какая ерунда, — рявкнул на него тощий. — Он никогда так не поступает.
— Ааа, стойте, стойте, — замахал руками охотник. — Кажется, я понял, о чем вы говорите. Это вы о приманке, наверное? — Он быстро выдернул из вороха слегка помятый и надкушенный сбоку листок и указал на крохотного человечка, который висел вверх ногами над лункой с огромным клыкастым зверем. — Если вы о нем, так особо на его счет не переживайте. Он сам окажется в нужное время, в нужном месте. Таков уж порядок вещей. Ну что вы не понимаете, что ли? — Он постучал себя по шляпе, и авторитетно добавил: — Котелок все-таки должен варить как-никак.
