— Человеческие вокки, — праведник невольно улыбнулся. Как ни крути, а резервация выполнила хотя бы одну предназначенную для нее функцию — она тесно переплела две совершенно непохожие друг на друга культуры.
Он сразу им не понравился. Излишняя жеманность сочеталась в нем с наглостью, отчего разговор с этим человеком превращался в игру пинг-понг. Ты ему слово, он тебе хлесткий ответ. И ладно бы по делу, а то одна бесполезная болтовня.
Скорчив недовольную мину, мистер Юнг еще раз оглядел ХантерБрука с ног до головы. Просторный непромокаемый комбинезон, лишенный всяческий нашивок, широкополая шляпа и куча мелких кармашков. А еще эти болты. Складывалось впечатление, что у охотника они напиханы где угодно. Наверное, даже в заднице он припас парочку опасных игл.
— Итак, как я понимаю, ваш босс прислал вас в помощь? — оценив присутствующих надменным взглядом, ХантерБрук устало зевнул.
— В помощь? Тебе что ли? — выпучил глаза Фрейд. Его рука потянулась к лысому затылку.
— Вот именно что мне, мой дорогой кит! — оценив размеры мускулатуры, заявил охотник. — Правда он сказал, что вас будет двое. Откуда взялся еще этот? — Он покосился на застывшего в углу бледного молодого человека в кителе глубинщика.
— Не переживайте, его мы прихватили на станции, — уклончиво объяснил Юнг. — Так сказать, на всякий случай.
Прищурившись, охотник пригляделся повнимательнее к третьему участнику команды. Острые скулы, отрешенный взгляд и неестественно туманные зрачки. А еще… Он изучил его более внимательно. Так и есть — на шее виднеется глубокая борозда.
— А стоит ли в такое опасное дело брать балласт? — уточнил ХантерБрук. — Паренек, похоже, не выдержит и легкого чиха в его сторону?
Юнг хитро сощурился. И если бы не дыхательная маска, можно было различить его надменную ухмылку.
— Вот как раз простуда ему вряд ли причинит неудобства. Не так ли, мистер поводырь? — обратился он к Фрейду.
Здоровяк кивнул, понимая, что стоит, наконец, продемонстрировать свое умение. Дудочка выскользнула из рукава, как у уличного факира, и толстые пальцы начали быстро затыкать дырочки. Мелодия получилась не очень складной, но вполне оживляющей. Молодой человек встрепенулся, отряхнулся, словно от спячки. Сделал несколько шагов, остановился напротив стола. И внезапно, со всего маху нанес сокрушительный удар по столешнице. Каменное дерево вздрогнуло, и на нем образовалась заметная вмятина. Поклонившись, он последовал на своем место и застыл. Мелодия тут же прекратилась. Удовлетворенный собой Фрейд убрал дудочку обратно в рукав.
