После предательства — Мэри Ройс

– Мам, прекрати, – строго произносит Демид, и та вскидывает взгляд. – Ты же видишь, что ему некомфортно.

Галина Петровна недовольно поджимает губы и отпускает Марка.

– Беги, котик, – она хлопает его по попке и указывает направление. – Там есть игровая зона.

Марк стоит на месте, ковыряя пальцем свитер и продолжая вести себя как потерянный котенок. Демид отодвигает стул, берет сына за руку и провожает.

А я с запозданием понимаю, что остаюсь одна в этом серпентарии.

– Не так часто я вижу своих внуков, чтобы одергивать меня, – манерно вздыхает мать Серовых и вздергивает подбородок.

– Галина Петровна, Марк просто стеснительный. Демид неправильно понял. Не накручивайте себя, – приторно-сладко тянет гадюка справа от меня.

Отодвигается еще один стул, я поворачиваюсь на звук и встречаюсь с Максимом взглядом. Его шея вся в багровых пятнах, желваки напряжены; он практически сразу отводит глаза, взвинченно поправляет ворот рубашки, проводит ладонью по груди и кивает.

– Я выйду покурить.

Макс разворачивается в сторону выхода, и Лейла мгновенно подскакивает с места.

– Я с тобой! – на нее обращают внимание, и она виновато отмахивается, задвигая стул обратно. – Просто подышать… Что-то тут душновато стало… Извините…

Лейла на секунду задерживает на мне сожалеющий взгляд, прежде чем отворачивается и убегает за своим мужем.

Ловлю себя на мысли: я бы предпочла, чтобы Лейла осталась. Возможно, при ней на меня не давили бы так сильно.

– Официант! – Юля взмахивает рукой, и парень, захватив планшет, мгновенно оказывается возле нее. – Можно мне, пожалуйста, бутылочку минеральной воды и бокал Шардоне…

– Значит, теперь взялась за Демида? – раздается настоящий, совершенно не притворный голос моей несостоявшейся свекрови, и она вытягивает перед собой руку, принимаясь барабанить наманикюренными пальцами по столу. – Не смогла испортить жизнь одному моему сыну, взялась за другого?

Ну вот. А я-то уж думала, что зря пришла.

– Галина Петровна, вам не стоит говорить о том, чего вы совершенно не знаете, – парирую спокойным тоном и добавляю полуулыбочку.

Юля любезно общается с официантом, пока мы с матерью Серова молча испепеляем друг друга взглядами.

– Совести у тебя нет, – бубнит Галина Петровна себе под нос. – Влезла в семью и забрала у ребенка отца. Приворожила небось? Не боишься бумеранга?

Я качаю головой, сдерживая порыв рассмеяться.

– Я никого ни у кого не забирала. Угомонитесь уже.

Галина Петровна прижимает ладонь к сердцу.

– Ну надо же… какая нахалка!

Я сжимаю руку под столом в кулак, но на лице удерживаю маску непринужденности. Пока она все-таки не дает трещину.