Отвергнутая невеста. Целительница на краю империи — Виктория Богачева

Глава 1

— Я не могу взять тебя в жены. Из-за шрама. У меня не может быть… уродливой жены.

Сказал мне незнакомец голосом жениха за день до свадебного обряда.

Кассиан тяжело вздохнул и отвернулся, а у меня в ушах стоял стеклянный звон. Невольно я вскинула руку и дотронулась до глубокого, некрасивого шрама на щеке. Целители запрещали, говорили, что, если бередить, рана не заживёт до свадебной церемонии…

Что же.

Свадебной церемонии, кажется, не будет.

Кассиан брезгливо поморщился, когда проследил за моим движениям и наткнулся на шрам.

От его взгляда в груди будто разлился ледяной свинец. Пальцы онемели, я едва удерживала их от дрожи. Горло сжало так, что каждый вдох давалось с усилием, а сердце колотилось — больно, громко, словно хотело вырваться наружу.

Растерянно, как во сне, я огляделась.

Как велела древняя традиция, за день до свадьбы Кассиан с главой рода — своим отцом — явились с дарами в дом невесты, к моим дяде и тётушке.

Только вот их дары стали откупом.

Откупом из-за разрыва помолвки.

Я посмотрела на дядю: расстроенный, он молчал и изучал пол под своими сапогами. Тётушка за его спиной всхлипывала и прижимала к губам белоснежный платок, а вот отец Кассиана — лорд Роувен — презрительно кривился.

Его презрение задело меня сильнее всего.

— Но ведь это ты уговорил меня, Кассиан! — воскликнула я, повернувшись к жениху. — Сказал, что твой отец подарит нам южное поместье на свадьбу, если я починю его артефакт.

— Я этого не говорил! — бесстыже солгал жених, глядя мне в глаза.

— Говорил! Я ни за что в жизни не стала бы этого делать, если бы не твоя просьба. Ты сказал, артефакт важен для лорда Роувена, хотел добиться похвалы.

— Лиа… — этот подлец набрался наглости назвать меня домашним, ласковым именем.

Я отшатнулась от протянутой руки и сверкнула глазами.

— Не смей… — прошептала угрожающе, чувствуя, как вздымается грудь.

— Леди Лианна, — недовольно вмешался отец Кассиана. — Мы разорвали помолвку из-за вашего обмана. Если хотите когда-либо выйти замуж, замолчите немедля.

— Какого обмана? — дядя, не выдержав, поднял голову.

— Вы солгали о выдающихся способностях племянницы. Будь она таким сильным артефактором, то простенький ритуал не закончился бы взрывом. А на её щеке не появилось бы это уродство, которое никогда не заживёт.

Когда дядя осмелился возразить, лорд Роувен властно вскинул кулак.

— Не нужно вновь лгать, я общался с лекарями. Вы три недели прятали племянницу под покрывалами, тянули время. В разрыве помолвки виноваты вы. И больше никто. Вы и ваша самонадеянная племянница.