Мне лучше меньше знать. Тогда буду убедительнее врать, если у кого-то возникнут вопросы.
Там в подвале Аластер требовал верности, и пока я сама не была предана им, слово нарушать не собиралась.
Через несколько минут мой жених вышел к нам и указал на дверь.
— Заходи вместе со стариком. Лиса пусть останется здесь.
— Она безобидна, — попыталась вступиться я. — Это просто недоразумение…
— Я всё сказал. И, кстати говоря, лери Алисия не собиралась тебя травить, она ничего о тебе не знала. Я проверил её магией. Она не солгала. Тебе нечего опасаться. Она расстроена, но мстить не собирается. Лери Алисия вовсе не из таких, — сказал так, будто поставил эту девушку нам с Руби в пример.
— Я и сама не хочу туда идти, — произнесла лиса обиженно, — я подожду здесь.
— Точно? — я посмотрела на неё с жалостью.
— Да, — ответила она вдруг очень рассудительно и холодно, — тебе нужен этот брак.
Я кивнула, полная благодарности, и поспешила переступить порог. Только проходя мимо Аластера, сказала ему:
— Вы её очень обидели… А для этого нужно особое старание.
Конечно, лисонька не всегда идеальна, но и Алисия, по всей видимости, тот ещё подарочек.
Вот только одной доставался презрительный взгляд, а другой слюнявое сюсюканье.
Лери Алисия предложила старику подремать в кресле, а меня усадила за стол. Хижина внутри была очень уютной, обжитой, чистой. Везде были развешаны венички с пахучими травами, на подоконнике дозревали тыковки и кабачки вместе с яблоками и грушами. На тумбе сладко спала огромная крыса с открытым ртом, из которого торчали два длинных жёлтых зуба. Я поёжилась, но ничего по этому поводу не сказала.
— Так, значит, вы станете невестой Аластера? О, вам так повезло, он просто мужчина мечты! — воодушевлённо защебетала Алисия.
— Мечты у всех разные, — заметила я. — А вы, значит, не пытались меня отравить?
— О, — она побледнела, — мне так стыдно! Аластер рассказал мне о несчастном случае. Я что-то, наверное, напутала… У меня тут много готовых смесей… Есть для теста, а есть для вредителей…
— Вредителей?
— Да, в огороде, — невинно улыбнулась она.
Я вздохнула и решила сменить тему, поскольку поняла, что от неё едва ли можно было добиться чистой правды.
— Так вы сами занимаетесь огородом? Печёте и живёте здесь? Это так необычно для благородной лери…
Аластер смерил меня взглядом.
— Помнится, дорогая лери Табита, вы тоже не белоручка. Сколько у вас слуг было в усадьбе?
Я немножко нервно рассмеялась:
— Какая разница? Так и не упомнить, лорд Хейл…
В отличие от меня лери Алисия как будто была и не против откровений.
