К счастью, Егор, на мгновение смущенный моей реакцией, тут же взял себя в руки и снова склонился над раскаленной массой, делая вид, что поглощен работой.
Глава 45
Сжавшись за ящиком в комок, я не смела пошевелиться. Сквозь узкую щель я видела, как граф и господин Карпов неспешно вышагивали меж горнов. Их сапоги отбивали мерный стук по каменному полу.
На Туршинском был темный строгий сюртук, отчего он казался еще выше и суровее. Он молча осматривал свои владения, и его холодный, пронзительный взгляд, казалось, впитывал каждую мельчайшую подробность, отмечал малейший изъян.
Господин Карпов, будто его тень, почтительно следовал за графом, что-то бормоча вполголоса и лишь изредка получая в ответ скупой кивок…
Ледяная волна, накатившая на меня ранее, сменилась тягучим, томительным страхом. Я боялась не только за себя, но и за Егора. Что, если граф заметит его смятение?
Тем временем Туршинский и его помощник подошли к старому мастеру Семенычу. Граф что-то спросил его коротко и отрывисто. Семеныч, сгорбившись, почтительно ответил, и я увидела, как задрожали его натруженные руки.
Затем очередь дошла и до Егора.
— Ну как, работа кипит? Жалобы какие есть? — раздался ровный, лишенный всякой теплоты голос Туршинского.
— Всё в полном порядке, ваше сиятельство, — ответил Егор, и я поразилась, как спокойно и даже немного грубовато прозвучал его голос. — Марганец, новой партии, как вы изволили приказывать, уже на подходе. В том ящике, что в углу, последнее пока.
При слове «ящик» у меня аж в глазах потемнело от ужаса. Но когда я увидела, что Егор кивнул в сторону противоположного угла, из моей груди вырвался вздох облегчения.
Он намеренно указал на противоположный угол!
Я мысленно благословила Егора за смекалку.
Граф что-то промычал в ответ, бросив беглый взгляд в указанную сторону, и прошел дальше. Так они обошли всех, поговорили с каждым и, наконец, их шаги затихли у выхода. После чего в цехе воцарилась гнетущая тишина, нарушаемая лишь потрескиванием углей в печах.
Я не сразу осмелилась выйти. Лишь убедившись, что опасность миновала, я выбралась из-за своего укрытия, и тут же принялась старательно отряхивать с себя сизую пыль. Но сделала я это, скорее, из-за волнения и неловкости, чтобы оттянуть такой щекотливый для себя разговор с Егором.
Ведь он уже подошел ко мне, и его лицо было серьезным и озабоченным.
— Ушли они… да не бойтесь вы так, Настасья Павловна! Отдышитесь и успокойтесь.
Я лишь кивнула, не в силах вымолвить и слова. Но стыд, страх и облегчение боролись во мне, заставляя делать руками ненужные движения. И лишь после того, как я смахнула с себя последнюю несуществующую пылинку, я подняла глаза на Егора:
