( Не )нужная жена, или целительница из другого мира — Наталья Кошка

— Н-не-е сме-ей, — вдруг раздается хриплый и скрипучий голос за моей спиной.

Грегори бледнеет и выпускает меня из рук. А священник радостно восклицает:

— Божественное провидение! Лорд Форбс снова заговорил! Это ли не чудо Господне!

Глава 2

Все приходит в движение. Священник и другие служители церкви — восторженно восклицают. Грегори — мучитель и садист ­— рвет и мечет. Я сжимаюсь в комок на деревянной лавке, всматриваясь в лица незнакомых мне людей. И вздрагиваю, когда рядом со мной на колени падает грузный немолодой мужчина.

— Доченька, прости меня… Я не знал, что Грегори так поступит! Он обещал сделать тебя своей женой, ни в чем не отказывать. А подсунул… его!

Застываю на месте, позволяя чужаку обнять меня. Горячие мужские слезы падают на мое плечо.

Отец?! Что за бред…

— Давина, девочка моя! Что же делать? Я пойду к судье, добьюсь расторжения брака. И плевать на долги. Лучше мы останемся нищими, чем ты уедешь с этим нелюдем, — пожилой мужчина с ненавистью смотрит на Грегори, который тихо переговаривается с группой подозрительных мужчин чуть в стороне.

— Отпустите, — выдергиваю руки из крепкого захвата «отца». — Оставьте меня в покое. Что вам всем от меня нужно?

Боль и страх выливаются в громкий вопль. «Отец» всхлипывает еще сильнее, но тут обо мне вспоминает Грегори.

— Пора ехать, невестка, — цедит сквозь зубы. — Прощайся с папашей. — И кивает мужчинам:

— Отнесите лорда Форбса в карету. Мы сейчас подойдем.

Грегори достает из кармана кожаный мешочек.

— Как и договаривались. Золотые за дочку, — насмешливо швыряет мешок к стоящему на коленях отцу. — Как видите, я держу свое слово. Выкупите свой особняк и живите дальше. О ней, — указывает на меня пальцем, — забудьте. Нет у вас больше дочери, она теперь принадлежит нашему роду.

Хватает меня за руку и тащит к выходу.

— Отпусти! Гад! Урод!

Пытаюсь брыкаться и кусаться, так как в голове слегка прояснилось и я не хочу уходить с этим зверем.

— Оставь ее! Не забирай мою девочку! — бежит следом пожилой мужчина, растирая слезы по морщинистому лицу. — Помогите кто-нибудь! Что же вы стоите?!

Обращается к мужчинам и женщинам, что набились в здание церкви, но те лишь отводят глаза. Никто не придет мне на помощь…

— Уймись, это тебе не поможет, — с раздражением встряхивает меня Грегори и забрасывает себе на плечо. — Ты моя и точка. Впрочем, мучатся тебе недолго, так что просто заткнись!

Свисаю вниз головой, потеряв ориентиры — где небо, а где земля. Дурнота возвращается с новой силой, и я даже рада временной потере сознания. А прихожу в себя под мерное покачивание и перестук колес.