Встряхиваю головой. Соберись, Дашка! Твоя новая жизнь на волоске, и от тебя зависит еще одна — лорда Форбса. И слуг! Они тоже нуждаются в защите. Не позволю деспоту Грегори унижать других. А для этого я должна быть готова ко всему, даже к физическому противостоянию. Кто знает, что задумал гад и за какой из дверей ждет момента, чтобы снова напасть.
Крадусь тихо по коридору, ступая босыми ногами так, чтобы ни одна половица не скрипнула. Не помню в какой стороне моя собственная спальня, но надеюсь, что дверь окажется открытой и я узнаю интерьер.
По дороге мне действительно попадается открытая дверь, только ведет она вовсе не в мою комнату, а в спальню Грегори. Здесь все такое же, каким было и вчера: смятая постель, разбитые безделушки, шторы плотно задернуты. А вот тела нет.
Меня бросает в жар. Выжил змееныш! И сейчас находится где-то в этом необъятном замке. Бегом продвигаюсь дальше по коридору, наплевав на осторожность и потому едва не налетаю на пожилого мужчину, что выходит из-за поворота.
— Леди Форбс! — ловит меня под локоть, так как мы оба едва не падаем.
— Простите…, — отступаю на шаг, выдергивая руку. Этот слуга — друг или враг?
— Вы в порядке? Вам что-нибудь… нужно? — мужчина стыдливо отводит глаза в сторону, старается говорить в сторону.
Неловко! Я ведь все в той же сорочке разгуливаю.
— Как вас зовут?
— Пьер, к вашим услугам, миледи.
Кланяется.
— Пьер, проводите меня к моим покоям. Кажется, я заблудилась.
— Конечно, ступайте за мной. Вы почти дошли.
Мы заходим за угол. Небольшой пролет и вот она, моя спальня.
— Спасибо, — благодарю и спешу скрыться за дверью. Но потом вспоминаю о деспоте. — Где сейчас находится Грегори Форбс?
Язык не поворачивается назвать его «лордом». Свинья и отмороженный ублюдок, вот он кто!
— Уехал, миледи.
— Как давно?
— Едва рассвело. Лорд… был очень зол, — добавляет тихо-тихо, на грани слышимости.
— Спасибо, Пьер. Прошу вас — соберите всех домашних в столовой, я обращусь к слугам.
— Конечно, леди Форбс, как пожелаете. А завтрак?
— Пусть подадут на двоих. Лорду Кэмерону нужен уход и хорошее питание. Я сама его покормлю.
— Благослови вас Господь, миледи! Я лично буду молиться за вас. Все устали от прихотей младшего лорда…, — Пьер совсем по-стариковски вздыхает и кажется — даже смахивает слезу.
— Вот потому и соберите всех. Будем держать оборону дома, если понадобится. Но больше этого деспота я не пущу на порог!
Пьер благодарит, кланяется еще раз и уходит.
А я замираю посреди спальни, обхватив себя за плечи. Ох, Даша-Даша, как же ты потянешь такое? Это тебе не уколы старикам ставить…
