Наследницы большого скандала. Книга 2. де Антрага — Нора Ольвич

— Моя маленькая герцогиня, прошу вас, успокойтесь.

Чьи-то губы прикоснулись к виску. Его дыхание согрело, растопило страх.

Рыдания подступили к горлу, не давая вдохнуть полной грудью. Слёзы, наконец, хлынули, вырываясь на свободу в виде горячих потоков, и я не могла уже сдерживать их.

Признайтесь, что иногда необходимо позволить себе быть слабой, ведь накопленным эмоциям просто необходимо выплеснуться наружу.

— Дядя, вы приехали! Вы живы, небеса услышали наши молитвы с Клэр. Господи, спасибо тебе!

Барон крепко сжимал свои объятия не отпуская. Он готов, наверное, был так стоять вечно, вздыхая аромат нежной лилии от той, которую мечтал назвать своей дочерью.

* * *

Буря была жуткой и, наверное, хотела смерти всего, с чем ей предстояло столкнуться.

Жители наблюдали, как гигантская чёрная волна, вдруг в тишине и безмолвии набирающая силу от вод залива, двигалась именно в их направлении.

В какой-то момент, разбившись об непокорённую подводную гору, на самой высокой точке, которой стояли останки маяка, она не достигла своей смертоносной высоты, но всё же докатилась до самого островка. Она похоронила в толщах воды отмель, страшной угрозой затопить всё, поднявшись до первого плато, и, занеся песком все кустарники дикой розы, почти дошла вплотную к господскому дому.

С каждым мгновением грохот стихии нарастал, и земля дрожала под натиском водного удара, созданного самой природой. Приближающиеся воды несли в себе ужас, притягивая взгляды отчаявшихся людей. Они все бежали на ту самую всеми позабытую огромную поляну, поросшую кустарником. Именно на ней стоял когда-то их посёлок.

Однако население до конца, наверное, не успело осознать опасность, как буря, откатив волны в воронку на поверхности залива, превратилась просто в жуткий шторм, оставляя за собой своих безумств следы.

Остров, обожжённый яростью морской стихии, будто в подтверждение правильного выбора, сделанного много лет назад покойным баром ди Рондо’ и молодым моряком Рене, стал немым свидетелем гибели огромного испанского судна «Ла Мануэла», которая пропала без вести несколько лет назад.

Именно волна, которая стала отголоском землетрясения в Сицилии, подняв галеон с глубин морских вместе с обломками огромных рифов, оставила его на той самой отмели, на которой когда-то стояли хижины рыбаков.

Не было больше пологого спуска, будто исполнив наши потаённые желания, стихия усеяла отмель острозубыми скалами. А застывший призраком устрашающий скелет галеона, он был в напоминание нам о том, что произошло.

Конец.