Мой ад (= Бойся моего ада) — Виктория Вашингтон

— Логика железная, — тихо произнес Ашер.

— Что? — не расслышала Клэр.

— Ничего, — отмахнулся он и, кажется, впервые за всё это время — по-настоящему улыбнулся. — Ладно. Садись.

Клэр счастливо запрыгнула на стул. Ашер встал за ней и попутно открыл себе на телефоне видео-урок по плетению косичек, смотрел на резинки и пряди вместе с расческой, которую дала ему Клэр, как на минное поле. Он осторожно взял одну прядку, пытаясь повторить то, что показывают на видео, но тут же уронил. Взял вторую, третью, попытался что-то перекрутить — и в итоге выдал:

— А это точно не медицинская процедура? Тут нужен специалист.

— Ты держишь волосы, как будто они вот-вот взорвутся, — не выдержала я.

— А они могут? — отшутился альфа.

— Эй! — Клэр возмущённо дёрнула плечом. — Не дёргай! У меня там чувства!

— Простите, — виновато бросил Ашер. — Я не знал, что плетение косичек требует не только точности, но и осторожности.

— Ещё как, — с важным видом сказала Клэр. — Мам, он заплетает хуже, чем ты.

— Не сомневалась, — пробормотала я, прислонившись к стене.

Ашер старался. И в этом было что-то до нелепости трогательное — его хищные пальцы, способные ломать чужие бизнесы, сейчас отчаянно пытались не сломать розовую резинку с сердечками.

— Получилось! — наконец объявил он, отступая на шаг назад. — Ну… почти.

Клэр схватила зеркало, осмотрелась, прищурилась.

— Это… почти ловно, — вынесла она вердикт. — Только вот тут толчит. Но я всё равно оставлю. Спасибо.

Ашер выдохнул, как будто прошёл допрос.

— А муж твоей мамы умеет заплетать косички? — внезапно задал вопрос Ашер.

Меня пробрало дрожью.

Клэр сначала серьезно посмотрела на него и нахмурилась, после чего сказала:

— Ты смешной, — она рассмеялась. — У мамы нет мужа.

После этих слов в комнате повисла полнейшая тишина.

35

Клэр всё ещё крутилась перед зеркалом, поправляя свои «почти ловные» косички.

А мы с Ашером стояли друг напротив друга — и воздух между нами был всё такой же тяжёлый.

— Как это «нет мужа»? — переспросил альфа.

— У мамы нет мужа, — повторила Клэр, будто это аксиома.

Ашер прищурился, но голос сделал мягче:

— А кольцо у неё на пальце?

Он перевёл взгляд на мою руку, задержавшись дольше, чем нужно. Взгляд такой, что мне захотелось его убрать, спрятать ладонь в карман.

Клэр тоже посмотрела.

— Это не кольцо. Это… ну… амулет! — она гордо подняла подбородок. — Чтобы маму не уклали. Дедушка дал.

— Амулет, значит, — медленно повторил Ашер.

— Да. И никаких мужей у мамы нет. Никогда не было.

Я выдохнула, решив, что пора закончить этот разговор.

— Пойдём к брату? — нежно спросила у нее.