Мастер Трав VI — Ваня Мордорский

А ведь я поначалу даже не обратил на это внимания — слишком был занят борьбой с головной болью и попытками удержать контроль над скитальцем. Теперь, правда, всё становилось на свои места. Нет, я конечно и раньше много чего забывал, но сейчас ощутил это особенно ясно.

— Эй, — Грэм щелкнул пальцами перед моим лицом. — Ты там живой?

— Да, — я встряхнулся. — Просто… задумался.

Я быстро допил отвар и почувствовал, как силы медленно возвращаются. Хоть и не полностью, — для этого нужен нормальный отдых, — но достаточно, чтобы уже сейчас ускоренно запустить процессы восстановления.

Я обернулся и неожиданно моя взгляд упал на ближайшее бурлящее неподалеку озерцо. Темная вода клокотала, выбрасывая клубы пара. Что-то в ней было… интересное. Не знаю, как объяснить — просто чутье, а может всё дело в воде из Хрустального Лога — она была необычной, так почему бы и этой странной воде из Проплешины не обладать какими-то особыми свойствами? Я-то могу их выявить.

— Постой, — приостановил я Грэма. — Хочу кое-что… взять. Нужно немного вернуться назад. Там есть небольшая лужа.

Я снял корзины и вернулся к ближайшему озерцу. Быстро ополоснул опустевшую бутылочку от отвара в горячей воде — не хотел, чтобы остатки отвара исказили результаты, — и зачерпнул образец.

Вода была почти черной, с красноватыми прожилками, по консистенции ближе к маслу, чем к воде. Бутылочка нагрелась так, что я едва не выронил её. Хорошо, что брал в перчатках — хоть не измазался. Но перчатку дома нужно будет отмыть. Быстро как мог вернулся обратно.

— Это ещё зачем? — спросил Грэм, наблюдая за моими манипуляциями.

— Хочу изучить дома, — ответил я, осторожно затыкая бутылочку пробкой. — Может, будет какая-то польза.

— Не слышал, чтоб ее кто-то целенаправленно собирал, — задумался Грэм, — Ну да ладно, я много чего не знаю.

Я закупорил бутылочку и мы пошли дальше. Да, мне было непросто, но глядя на Грэма я понял, что мне еще повезло. У старика на плечах висели две корзины: одна, полностью забитая тушами саламандр, и вторая — с панцирником. Вот там действительно приличный вес. Даже удивительно, что эти корзины до сих пор не развалились от подобного груза. Как-то до этого я не задумывался, но они были сделаны явно из чего-то сверхкрепкого.

— Дед, — спросил я, пока мы начинали подъем по склону. — Твои корзины… они ведь не обычные?

Грэм бросил на меня короткий взгляд.

— Заметил наконец. — В его голосе мелькнуло одобрение. — Нет, не обычные. Плетение из жилистой лозы, вымоченной в соке железного дуба. Такая корзина выдержит…почти что угодно.