Курорт графини-попаданки — Глория Эймс

Но я не позволю. Эти камни станут моим оружием, моим щитом, моим пропуском в новую жизнь. Теперь, когда Клаус не контролирует мои шаги, я могу смело распоряжаться всем, что осталось.

Закрываю шкатулку и спускаюсь в кабинет Клауса.

Дворецкий уже ждет меня там, с привычной готовностью во взгляде.

— Брантон, пришло время действовать, — говорю я, протягивая ему шкатулку. — Найдите надежного ювелира. Продадим все по частям, если не найдется покупателя на весь комплект.

Дворецкий берет шкатулку, слегка склоняет голову и выходит, а я остаюсь одна в кабинете, глядя в окно на уходящее солнце.

Впереди долгий путь, полный неопределенности. Но страха нет. Есть только уверенность в себе и в своих силах.

Я графиня Арнелия де Бошан, и я выстою. Докажу всем, что способна на большее, чем просто украшать своим присутствием светские вечеринки.

И этот персиковый цвет стен, который я так живо представила, станет символом моего возрождения, символом новой жизни, в которой я сама буду хозяйкой своей судьбы.

У меня есть все, чтобы начать новую жизнь.

А затем я вижу за окном огромные крылья с металлическим отблеском, и понимаю, что на сегодня проблемы не закончились…

Глава 54. Непримиримые враги

Герцог приземляется прямо на парадное крыльцо и мгновенно принимает человеческий облик.

И по его лицу понятно, что он крайне зол.

С замиранием сердца сажусь за стол и пододвигаю к себе бумаги, чтобы создать видимость кипучей работы. Пусть видит, что отвлек меня от дела.

Слышу, как он стремительно входит, буквально врывается в дом и поднимается по лестнице, невзирая на протесты слуг.

Дверь распахивается с грохотом, и на пороге возникает Велерский. Его глаза мечут молнии, а губы плотно сжаты в тонкую линию. Я делаю вид, что не замечаю его яростного взгляда, и продолжаю сосредоточенно изучать лежащий передо мной пергамент.

— Арнелия, что происходит?! — рычит он безо всяких предисловий и приветствий. — Мы договорились об одном, а вы за моей спиной творите совершенно другое!

— Что случилось? — намеренно холодно и спокойно спрашиваю я, хотя уже понимаю, в чем дело.

— Что случилось?! — грохочет герцог. — Вы еще спрашиваете?! Вы за моей спиной перебили предложение, и теперь инвесторы заинтересованы в вашем курорте! А мой проект строительства на побережье завернули!

— Сочувствую, — коротко отзываюсь я, не выпуская из руки перо. — Что-то еще?

Велерский делает несколько шагов ко мне, нависая над столом. Его тень полностью накрывает пергамент, лишая меня возможности даже притворяться занятой. Он хватает мои руки, сжимая их так сильно, что я невольно вздрагиваю.