— Стой!
Подойдя ближе, я понял: здесь жгли одежду. Остались лишь дымящиеся угли.
— Одежду жгли? — спросила Тама, присев рядом.
— Похоже на то.
Она резко поднялась на ноги, с удивлением вглядываясь вдаль:
— Тот, за кем мы идём, меняет направление. Он возвращается обратно.
— Обратно? Куда?
— К академии, — ответила она, хмурясь. — И он весьма спешит.
— Ты уверена?
— Абсолютно.
Тама вновь повела нас через лес, огибая владения академии и приближаясь к ней с другой стороны. Вскоре деревья расступились, открыв взору привычный дворик: аккуратные кусты, журчащие фонтаны и дорожки, вымощенные камнем.
Я жестом попросил Таму укрыться в зарослях. Вгляделся вперёд. Возле одного из фонтанов мелькнули знакомые фигуры — Ганнер и Ставар. Парни склонились над водой, ожесточённо умывая лица и шеи.
Что ж, чутьё меня не подвело.
— Это он, Эйдан, — прошептала Тама. — Тот, что справа.
— Ставар, — сказал я.
— Что теперь?
— Уходи.
— Точно?
— Тебя здесь не было, Тама.
Дважды её просить не пришлось — она ушла, оставив меня одного.
Стоило обдумать дальнейшие действия. Доказать причастность этих двоих к поджогу я не мог. Лиц нападавших не разглядел, улик не нашёл. Подготовились, сукины дети.
Они уже собрались уходить, и я понял, что могу упустить отличный шанс застать их врасплох.
— Ганнер! — крикнул я, выходя из-за кустов.
Парни резко обернулись, уставившись на меня с удивлением. Ставар выглядел не просто озадаченным, а откровенно испуганным. Ганнер же быстро взял себя в руки, напустив привычный раздражающий вид:
— Кастволк? Чего это ты полуголым расхаживаешь? На одежду денег не хватило?
— Оставь своё остроумие для дружков. Ты прекрасно знаешь, что я здесь делаю.
— Понятия не имею, — произнёс он и, взглянув в сторону академии, небрежно бросил: — Похоже, ваше крыло здорово погорело. Теперь везде дымом провоняет.
— Будешь и дальше валять дурака? — спросил я, остановившись в пяти шагах от них.
— Ты, видать, дыма наглотался.
— Я шёл по вашим следам, Ганнер.
— Неужели? Ты за нами увязался?
— Ты меня слышал, — процедил я и кивнул Ставару: — Как рука?
— Не твоё собачье дело! — огрызнулся тот.
Сейчас Ставар был одет в свой обычный наряд. Под тканью на правом плече выделялся заметный бугорок — похоже, успел наспех перевязать рану. Крови, по крайней мере, видно не было.
— Болит, наверное? Дай-ка гляну.
— Только сунься!
— А то что? Снова проклятием побалуешь?
— Вали отсюда нахрен!
— Да ты не дёргайся, Ставар. Глянь, как пальцы трясутся.
— Не твоё дело, Кастволк!
— Скоро Служба магического правопорядка нагрянет, и мы все вместе мило побеседуем. Вот потеха будет, когда все следы на вас укажут, а?
